Arundines cami: Sive, Musarum Cantabrigiensium lusus canori

Εξώφυλλο
Henry Drury
Deighton, Bell, et Soc., 1865 - 376 σελίδες
Arundines Cami ('The Reeds of the Cam') is a collection of over 200 English rhymes, songs, poems, and hymns translated into Latin (and occasionally Greek) by a group of early Victorian Cambridge alumni. It was compiled and edited by Henry Drury (1812-1863), a graduate of Gonville and Caius College. A promising classical scholar, Drury left Cambridge in 1839 to embark on a career in the church, and became curate of Alderley, Gloucestershire. The following year, Drury and some friends conceived this anthology which includes the full text of selected English poems by authors including Tennyson, Shakespeare, Byron, Gray, Burns and Milton, accompanied by Latin translations. Drury dedicated the book, first published in 1841, to his alma mater. A total of six editions were published, the first five during Drury's lifetime, and the last in 1865, edited by H. J. Hodgson.

Αναζήτηση στο βιβλίο

Επιλεγμένες σελίδες

Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων

Δημοφιλή αποσπάσματα

Σελίδα 96 - Oft, in the stilly night, Ere Slumber's chain has bound me, Fond Memory brings the light Of other days around me : The smiles, the tears, Of boyhood's years, The words of love then spoken ; The eyes that shone, Now dimmed and gone, The cheerful hearts now broken ! Thus, in the stilly night, Ere Slumber's chain has bound me. Sad Memory brings the light Of other days around me.
Σελίδα 78 - He makes the figs our mouths to meet And throws the melons at our feet; But apples, plants of such a price, No tree could ever bear them twice. With cedars chosen by His hand From Lebanon He stores the land; And makes the hollow seas that roar Proclaim the ambergris on shore.
Σελίδα 72 - Our very hopes belied our fears, Our fears our hopes belied ; We thought her dying when she slept, And sleeping when she died.
Σελίδα 362 - When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them. The Lord hath done great things for us ; whereof we are glad.
Σελίδα 70 - It must be by his death : and, for my part, I know no personal cause to spurn at him, But for the general. He would be crown'd : — How that might change his nature, there's the question : It is the bright day that brings forth the adder ; And that craves wary walking.
Σελίδα 14 - Branches they bore of that enchanted stem, Laden with flower and fruit, whereof they gave To each, but whoso did receive of them, And taste, to him the gushing of the wave Far far away did seem to mourn and rave On alien shores...
Σελίδα 248 - The current, that with gentle murmur glides, Thou know'st, being stopp'd, impatiently doth rage ; But, when his fair course is not hindered, He makes sweet music with the enamel'd stones, Giving a gentle kiss to every sedge He overtaketh in his pilgrimage ; And so by many winding nooks he strays With willing sport to the wild ocean.
Σελίδα 124 - Ask for this great deliverer now, and find him Eyeless in Gaza at the mill with slaves, Himself in bonds under Philistian yoke.
Σελίδα 138 - Twas autumn, and sunshine arose on the way To the home of my fathers, that welcomed me back. I flew to the pleasant fields traversed so oft In life's morning march, when my bosom was young ; I heard my own mountain-goats bleating aloft, And knew the sweet strain that the corn-reapers sung.
Σελίδα 152 - Round their golden houses, girdled with the gleaming world : Where they smile in secret, looking over wasted lands, Blight and famine, plague and earthquake, roaring deeps and fiery sands, Clanging fights, and flaming towns, and sinking ships, and praying hands. But they smile, they find a music centred in a doleful son^ Steaming up, a lamentation and an ancient tale of wrong. Like a tale of little meaning tho...

Πληροφορίες βιβλιογραφίας