Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

"Bright in her father's hall
Shields gleamed upon the wall,
Loud sang the minstrels all
Chanting his glory;

When of old Hildebrand

I asked his daughter's hand,
Mute did the minstrels stand
To hear my story.

"While the brown ale he quaffed,
Loud then the champion laughed,
And as the wind-gusts waft
The sea-foam brightly,
So the loud laugh of scorn,
Out of those lips unshorn,
From the deep drinking-horn
Blew the foam lightly.

"She was a Prince's child, I but a Viking wild,

And though she blushed and smiled,

I was discarded!

Should not the dove so white
Follow the sea-mew's flight?

Why did they leave that night
Her nest unguarded?

"Scarce had I put to sea,

Bearing the maid with me,

Fairest of all was she

Among the Norsemen!

When on the white sea-strand,
Waving his arméd hand,
Saw we old Hildebrand,
With twenty horsemen.

"Then launched they to the blast,
Bent like a reed each mast,
Yet we were gaining fast,
When the wind failed us;
And with a sudden flaw
Came round the gusty Skaw,
So that our foe we saw
Laugh as he hailed us.

"And as to catch the gale

Round veered the flapping sail,

'Death!' was the helmsman's hail,

'Death without quarter!'

Midships with iron keel

Struck we her ribs of steel;

Down her black hulk did reel
Through the black water!

"As with his wings aslant,
Sails the fierce cormorant,
Seeking some rocky haunt,
With his prey laden, —
So toward the open main,
Beating to sea again,
Through the wild hurricane,

Bore I the maiden.

"Three weeks we westward bore,
And when the storm was o'er,
Cloud-like we saw the shore
Stretching to leeward;
There for my lady's bower
Built I the lofty tower
Which, to this very hour,
Stands looking seaward.

"There lived we many years; Time dried the maiden's tears; She had forgot her fears,

She was a mother;

Death closed her mild blue eyes;

Under that tower she lies;

Ne'er shall the sun arise

On such another.

"Still grew my bosom then,
Still as a stagnant fen!
Hateful to me were men,
The sunlight hateful!
In the vast forest here,
Clad in my warlike gear,
Fell I upon my spear,

Oh, death was grateful!

"Thus, seamed with many scars, Bursting these prison bars,

Up to its native stars

My soul ascended!

There from the flowing bowl
Deep drinks the warrior's soul,
Skoal! to the Northland! skoal!"
Thus the tale ended.

-Henry Wadsworth Longfellow

CURFEW

I

Solemnly, mournfully,
Dealing its dole,
The Curfew Bell

Is beginning to toll.

Cover the embers,

And put out the light;
Toil comes with the morning,
And rest with the night.

Dark grow the windows,
And quenched is the fire;
Sound fades into silence,
All footsteps retire.

No voice in the chambers,

No sound in the hall! Sleep and oblivion

Reign over all!

II

The book is completed,

And closed, like the day;

And the hand that has written it

Lays it away.

Dim grow its fancies;
Forgotten they lie;
Like coals in the ashes,
They darken and die.

Song sinks into silence,

The story is told,

The windows are darkened,

The hearth-stone is cold.

Darker and darker

The black shadows fall;

Sleep and oblivion

Reign over all.

Henry Wadsworth Longfellow

LOCHINVAR

FROM Marmion

Oh, young Lochinvar is come out of the west:
Through all the wide Border his steed was the best,
And save his good broadsword he weapons had none;
He rode all unarmed, and he rode all alone.

So faithful in love, and so dauntless in war,
There never was knight like the young Lochinvar.

He stayed not for brake, and he stopped not for stone,
He swam the Eske River where ford there was none;
But ere he alighted at Netherby gate

The bride had consented, the gallant came late:
For a laggard in love, and a dastard in war
Was to wed the fair Ellen of brave Lochinvar.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »