Excess in apparel is a costly folly. The very trimmings of the vain world would clothe all the naked ones. Choose thy clothes by thine own eyes, not another's. The more plain and simple they are, the better. Let them be neither unshapely nor fantastical; for use and decency, and not for pride. If thou art clean and warm it is sufficient; fo more doth but rob the poor, and please the wanton, It is said of the true church, "The King's daugh› ter is all glorious within." Let our care, therefore, be of our minds, more than of our bodies, if we would be of her communion. " We are told with truth, That meekness and modesty are the rich and charming attire of the soul:" and the plainer the dress, the more distinctly, and with greater lustre, their beauty shines. Believe nothing against another, but upon good authority: nor report what may hurt another, unless it be a greater hurt to others to conceal it. St sss.s *** *SSS Words of four Syllables, accented on the first. pred i ca ble sem i cir cle ve" ge ta ble ve" ge ta tive ē ă An swer a ble an ti cham ber ap pli ca ble fan ci ful ly fash ion a ble hab er dash er jan i za ry ĕ Cel i ba cy cens ur a ble el i gi" ble en vi a ble ep i cy cle e" qui ta ble es ti ma ble est u a ry ă Ad ju tan cy ap po site ly pat ri ot ism char ac ter ize guar di an ship ā Fa vour a ble may or al ty va ri a ble va ri e gate va ri ous ly Rea son a ble sea son a ble Dif fi cul ty in sti ga tor in ti ma cy mil i ta ry Cog ni za ble ĕ Del i cate ly hon or a ry hon our a ble ob sti na cy sol i ta ry war rant a ble aw Au di to ry for mi da ble pe rate ly Cir cum spect ly Half accent on the last. Cu li na ry su per fi" cies u ni form ly ar Ar bi tra ry par don a ble Ĭ Im pi ous ly &W Cor pu len for tu nate ly cy ō Co pi ous ly ů Cov et ous ness sumpt u ous ly ū Du pli ca ture du ra ble ness hu mour ous ly us u al ly Two parrots were confined together in a large cage. The cup which held their food, was put at the bottom of the cage. They commonly sat on the same perch, and close beside each other. Whenever one of them went down for food, the other always followed; and when they had eaten enough, they hastened to the highest perch of the cage. They lived four years in this state of confinement; and always showed a strong affection for each other. At the end of this time, the female grew very weak, and had all the marks of old age. Her legs swelled, and she was no longer able to go to the bottom of the cage to take her food: but her companion went and brought it to her. He carried it in his bill, and emptied it into hers. This affectionate bird continued to feed his mate in this manner for four months. But her weakness increased every day. At last she was unable to sit on the perch; and remained crouched at the bottom of the cage. Sometimes she tried to get up to the lower perch, but was not able. Her companion did all he could to assist her. He often took hold of the upper part of her wing with his bill, and tried to draw her up to him. His looks and his motions showed a great desire to help her, and to make her sufferings less. But the sight was still more affecting, when the female was dying. Her distressed companion went round and round her a long time, without stopping. He tried at last to open her bill, that he might give her some food. His trouble increased every moment. He went to and from her, with the utmost appearance of distress. Sometimes he made the most mournful cries: and at other times, he fixed his eyes on his mate, and was silent; but his looks showed the deepest sorrow. His companion at length died: and this affectionate and interesting bird grew weaker and weaker from that time; and lived only a few months. This is an affecting lesson, to teach us to be kind and loving, and very helpful to one another; and to those persons in particular, who are nearly connected with us, and who stand in need of our assistance. Words of four Syllables accented on the second. de fen si ble dis sem in ate.. ǎ Au da" ci ty bar bar i ty be at i fy be at i tude ā A gra ri an in an i mate in fan ti cide in grat i tude lo qua" ci ty mis man age ment neu tral i ty par tial i ty phan tas ti cal pro cras ti nate sa ga" ci ty schis mat ic al te na" ci ty ve ra" ci ty vi va" ci ty e ma ci ate sec ta ri an bru tal i ty can thar i des ca pa" ci ty ca par i son ex trav a gance un change a ble un sa vour y trans pa ren cy ce leb ri ty com mens u rate com pen di ous in del i ble in del i cate in dem ni ty per cep ti ble ē Ab bre vi ate, ab ste mi ous a e ri al al le vi ate an te ri or col le gi an col le gi ate co me di an con ceiv a ble. con ge ni al con ve ni ence con ve ni ent cri te ri on de ceit ful ly de pre ci ate e gre gious ly e le gi ac en de mi al ex pe ri ence ex pe di ent ex te ri or fa cil i ty fa mil iar ize fa mil iar ly fas tid i ous fe li" ci tate fe li" ci ty fer til i ty fes tiv i ty fra gil i ty fu til i ty gen til i ty ha bil i ment hos til i ty hu mid i ty hu mil i ty im pris on ment In dif ference in dig ni ty |