Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

Small towers of this description abound in Greece; and they are frequently mentioned in the Scriptures (Matt. xxi. 33. Luke xiii. 4; xiv. 28; and in the Old Testament). Silk is a very important production of the Province of Mistra: before the Revolution, 18,000 okkas were yielded annually: at present, only 7000 or 8000.

I have distributed a considerable number of books in Mistra, and hope to send many more from Napoli: I have also sent books to the villages of this province. In the whole Province of Mistra there are said to be 30,000 souls.

In the evening, I walked up to the Metropolis, to take leave of the Bishop. He pressed me so strongly to spend the night with him, that I could not refuse. My visit afforded me such an opportunity of making known the Truth as I always highly value. The Bishop was very inquisitive on religious subjects; and I was enabled to inform him of the most important points of difference between our respective Churches, with great freedom. The permission, which Protestant Bishops and Clergymen have to marry, appeared extraordinary to him and his attendants: he approved of it, however; and spoke of an Eighth General Council, when the same liberty would be given to themselves. I met with much hospitality and friendship at Mistra; and feel convinced that such amicable intercourse with the Greeks may, by the Divine Blessing, be greatly

serviceable to the cause of Truth. If the Greeks are not hindered by their Government, I believe there will soon be a wide and effectual door open amongst them.

LEONDARI.

April 9, 1828-The Bishop, at parting, requested me to write to him. At eight o'clock, started for Leondari. After reaching the Eurotas, we proceeded, for a considerable distance, along its banks; it is beautifully fringed with the Platanus, with poplars, and other trees: villages appear to the left, on the declivities of the mountains. We left the Eurotas at the Village of Georgitxa. Here we were overtaken by a very heavy rain, which we were obliged to bear patiently for more than an hour. At length we reached the Mill of Logara, where we found shelter for the night. The Village of Longanico is an hour distant. In the mill, met with a Caloyer from the Monastery of St. George, which is four hours distant, on the mountains. He could not read; but I sent some Tracts by him to the Hegoumenos. He told us, that the other day a wolf in the neighbourhood had destroyed eighteen sheep. Oh! that there had been no wolves of another and a worse description in these countries! But, alas! some of those who have assumed to themselves the office of Christian Teach

I

ers must be referred to the number of those of whom St. Paul prophesied, Acts xx. 29,-After my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

"Wolves shall succeed for Teachers, grievous wolves,

Who all the sacred mysteries of Heaven

To their own vile advantages shall turn,
Of lucre and ambition." I

April 10, 1828-Every thing reminds me that I am in Arcadia: the country all the way to Leondari is enchanting; Nature appears in all her wildness the whole land, hills, and dales, is a beautiful forest, or rather a natural park. The spaces between the trees are occupied by pasture-grounds, where the shepherds feed their flocks; and they have, invariably, the large crook, which we observe in pictures of shepherds and shepherdesses.

At Leondari we find the same desolation which everywhere else marks the steps of Ibrahim Pasha. A few houses have lately been rendered tenantable. I observed several ancient and almost ruined Churches, resembling those near the Castle of Mistra one of them served as a Mosque before the Revolution now, again, it has become a Christian Temple. Before the war, there were at Leondari 59 or 60 Grecian Families, and 200 Turkish: now about 20 Greek Families have reassembled.

My

'Milton's Paradise Lost, Book xii. 508.
Q

principal acquaintance here is the Oekonomos Panagiottes he is a mild, pleasing character. I presented him with a few books for the people, and engaged to send him more from Napoli. In his house I met with twelve or thirteen ragged peasants; and delivered a Discourse to them, to which they listened with much attention. Here, as everywhere, I gladly embrace every opportunity of testifying repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ.

KARIDENA.

April 11, 1828-From Leondari we crossed the Plain of Megalopolis, to Karidena: the journey employed us six hours. The Ruins of Megalopolis were a short distance to the right, their situation being marked by a solitary cypress: on the left was Mount Lycæus. About half way, we reached the Alpheus, and crossed it just below Karidena. Immediately after my arrival I gave away a few Tracts but I soon had reason to repent this proceeding, for the house was almost instantly beset by an immense number of boys, clamorous for books. I was unable to satisfy them, as my stock is but small. Went up to the Castle which Kolokotroni has lately built, and visited his mother. The old lady had with her a little boy, her great grandson. I was rather amused to hear her always designating

her son, the celebrated Chieftian, by the appellation, "The Old Man." She soon began conversing concerning "the Almighty :" and thus afforded me an opportunity of shewing the importance of having that Great Being for our Friend. She requested one of the Captains, who was present, to give me the answer."

66

April 12, 1828-Before the Revolution, there were in Karidena 200 houses, of which 36 were Turkish, the rest Greeks: there are now only 82 families here. In the province are 140 Villages, which Spilios Kolas counted off to me on his string of beads. The province may contain 30,000 souls.

Kolokotroni having informed me, in Ægina, that I should see at Karidena "the retreats of the Greeks," I to-day went to examine one of them The excursion has been most extraordinary. After descending a steep path, almost to the channel of the Alpheus, we turned off upon the right bank, climbing along the edge of a dangerous precipice, and having precipices far more tremendous impending over our heads. The scenery is most romantic: on both sides, the river has three abrupt banks; they terminate in hills of great height, and are adorned with the most beautiful forest scenery. The river rolls between, contracted into a very narrow channel and, at this time, it was roaring tumultuously along, being swollen by the late rains. The cavern, which was the object of our expedition, is in

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »