Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

je vous la donne à l'essai.

I give it you upon

trial.

depuis que je l'ai, elle n'a since I have had it, it has

pas varié d'une minute. vous en serez content. je puis la garantir.

combien

retour?

voulez-vous

not varied one minute. you will be pleased with it. I can warrant it.

de how much do you want to

boot?

j'ai une montre chez moi qui I have a watch at home

a besoin d'être nétoyée.

c'est une vieille montre.

[ocr errors]

which wants cleaning. it is an old watch.

elle ne va pas depuis quinze it has not gone this fortjours.

je l'ai laissée tomber.

night.

I let it fall.

je crois que le grand ressort I think the mainspring is est cassé. broken. je vous l'enverrai aujourd'hui. I will send it you to-day. je serai obligé de la garder I must keep it a few days. quelques jours.

quand me la renverrez-vous? when will you return it? je ne puis pas vous la pro- I cannot promise it you mettre avant quinze jours. before a fortnight. c'est bien longtems. s'il n'y a rien de cassé, vous l'aurez demain.

ne me manquez pas de parole. vous pouvez compter qu'elle sera prête pour ce tems-là. voici de superbes pendules.

il m'en faudra une. vous pouvez choisir. pas aujourd'hui.

it is a long time.

if there is nothing broken, you will have it to-mor

[blocks in formation]

nous en parlerons une autre we will speak of it ano

fois.

vendez-vous des lunettes?

je voudrais une lorgnette de spectacle.

[blocks in formation]

do you keep microscopes?

avez-vous des loupes?

much.

ce verre grossit trop les ob- this glass magnifies too jets. celui-là ne grossit pas assez. that does not magnify

enough.

cette lorgnette ne vaut rien. that opera glass is good for nothing.

Pour Louer un Domestique. To Engage a Servant.

j'ai ouï dire que Monsieur a sir; I have heard you besoin d'un domestique. want a servant. oui; qui vous a adressé à yes; who has sent you moi? to me? par qui êtes-vous recom- by whom are you recommandé? mended? par Monsieur B. avec lequel by Mr. B. with whom I j'ai voyagé.

je le connais beaucoup.

have travelled.

I know him very well.

sur sa recommandation, je on his recommendation, I

n'hésiterai point à vous prendre à mon service. j'imagine que vous réunissez les qualités que je désire. je séjournerai encore quinze jours dans cette ville. où avez-vous voyagé? j'ai voyagé en Allemagne et en Italie.

voulez-vous me suivre en Suisse?

je serai un mois_en route.

avez-vous déjà fait ce voyage?

Monsieur, je suis Suisse. quel âge avez-vous?

I

I

shall not hesitate to take you into my service. suppose you possess the qualifications I want. shall stay in this town a fortnight longer. where have you travelled? I have travelled in Germany and Italy. will you accompany me to Switzerland?

I shall be a month on the
road.

have you performed that
journey before?
sir, I am a Swiss.
how old are you?

êtes-vous marié?

are you a married man?

y a-t-il long-tems que vous have you been long in

êtes en France?

montez-vous à cheval?

savez-vous écrire?

oui, Monsieur.

France?

[blocks in formation]

j'entends aussi l'Allemand et Iunderstand also German

l'Italien.

ie connais aussi les monnaies, les poids et les mesures des pays que j'ai parcourus.

vous pourrez m'être trèsutile.

and Italian.

I likewise know the coins, weights, and measure of the countries in which I have travelled. you may be very useful

to me.

what wages do you ask?

quels gages demandez-vous? combien demandez-vous de what wages do you ask? gages?

j'ai toujours gagné cent gour- I des par an et ma nourriture.

je vous donnerai la même

somme.

I

je vous donnerai quinze gour-I
des par mois, mais vous
vous nourrirez.

en voyage, je paierai vos
dépenses.
je vous préviens que je ne
veux point de longs mé-
moires.

vous me donnerez tous les
soirs la note détaillée de ce
que vous aurez déboursé
pour moi.

have always had one
hundred dollars a year,
and my
board.

will give you the same.

will give you fifteen dollars a month, but you will board yourself. when we travel, I will pay

I

your expenses.
must inform you that I
will have no long bills.

you must give me every evening an exact account of every thing you have laid out for me.

je vous paierai sur-le-champ. I shall pay you immedi

ately.

je vais passer chez votre I will call on your former ancien maître.

master.

Pour Louer une Servante.

y a-t-il long-tems que vous
êtes en condition?
quelle est la dernière place
où vous avez servi?
savez-vous faire la cuisine?
entendez-vous les détails du
ménage?

quel âge avez-vous?
vous paraissez bien jeune.
j'ai vingt-deux_ans.
savez-vous faire différens
ouvrages à l'aiguille?
savez-vous bien coudre?

pouvez-vous blanchir?

[blocks in formation]

can you wash fine linen? pourriez-vous remplacer ma could you occasionally femme de chambre en cas replace my waiting

de besoin?

woman?

avez-vous servi dans plu- have you been in many sieurs maisons? families?

de chez qui sortez-vous? whose house have you left? pourquoi avez-vous quitté why did you leave your cette place?

piace?

quelle peut être la raison de what can be the cause of votre sortie?

your leaving?

combien de tems êtes-vous how long did

restée chez elle?

[ocr errors]

with her?

you

remain

Madame L. voudra-t-elle will Mrs. L. give you a vous recommander?

character?

j'ai un certificat de Madame I have a written character

L.

montrez-le-moi; je connais let me see it; I know her

son écriture. aimez-vous les enfans?

from Mrs. L.

hand-writing.

do you like children?

quels gages demandez-vous? what wages do you expect. Madame L. me donnait cin- Mrs. L. gave me fifty

quante gourdes.

c'est beaucoup.

dollars. that is a great deal.

mais je crois que vous me but I think you will suit conviendrez.

me.

dès ce moment vous êtes à I engage you from this mon service.

vous pouvez venir demain.

moment.

you may come to-morrow.

Chez un Cordonnier.

At a Shoe Maker's.

avez-vous des souliers tout have you shoes ready

faits?

made?

montrez-m'en de diverses show me some of different

[blocks in formation]

très-bien.

[blocks in formation]

the foot is narrow, but it

will not hurt you. in fact, they fit me very well.

donnez-moi le tire-botte, pour give me the boot jack to

me débotter.

pull them off.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »