Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

tuer.

[ocr errors]

For, per

in poetry; ès-der as-si-duo in un la--ro, -stro, spe-di-to in qué- Shape, fór-ma

Austrian, au-stri-a-co sta cô-sa, to be assiduous in a work, clever, expeditious in this Little tree, ar-bo-scél-lo

Wine, vi-no
thing; in-fu-me per mól-ti mis-fát-ti, infamouson account of many Unele, zi-o

Spanish, spr-gnuó-lo
misdeeds ; un -mo chid-ro per no-bil-, e fa--so per le suce Has given me, mi ha do-nd-to Horse, ca-vul lo
im-pré-se, a man noble by birth and famous for his exploits; French, fran-ce-se

Are as, -no co-si
pro-gid-bi-le per la -a ma-gna-ni-mi-e per il -o in-ge-gno, Godfrey, Gof-fré-do

Dear, ci-ro
estimable for his generosity and for his intellect; de-sti-na-to i Stock, prov-vi-gió-ne, f. As, -ne
per la so-lên-ne fun-zió-ne, destined for the solemn function, Hungarian, un-ghe--se English, in-glé-se

EXERCISE.—ENGLISH-ITALIAN.
You have beautiful weather for travelling. We now have FRENCH READINGS.-No. XII.
beautiful days continually. He had last year a large garden out
of the town, in which there were beautiful flowers and beautiful

F E D O R A.
fruit-trees. That book treats of the life of St. Stephen and of

SECTION III.
St. George, and in this there are interpretations of some pas-
sages from the epistles of St. Paul and St. Peter. Theodosius

Je suis, dit-il, un commerçant de Moscou ;' j'avais entre-
the Great died at Milan, in the arms of St Ambrose. That
writing contains one beautiful thought on the advantages of prisa un voyage à Varsovie. Avant de m'éloigner, j'ai
commerce. Those princes are happy who are loved by their sub- voulu aller visiter un gentilhomme que je connais," et qui
jects. In this business, one must have great precaution and demeure à quelque distance ; armé d'un fusil, je me suis

La
great courage. Rome and Carthage had great wars with one rendu à pied 3 à son château, où je me suis attardé.
another. Demosthenes was a great Greek orator. He is a neige tombait à gros flocons, je me suis égaré," je cherchais
good lad, and has a great talent to learn every thing with ease. en vain ma route, quand je vis venir à moi deux hommes à
The precious stones are transparent bodies ; such are: the qui je m'empressai de demander quelques renseignements.
white diamond, the red ruby, the blue sapphire. sh" green Je n'avais aucune défiance, et j'attendais tranquillement
emerald, and the yellow hyacinth. The pearls, small or large; leur réponse, quand tout à coup ces deux scélérats, se précipi-
grow in shells; and the corals in the sea, in the si ape of small tant sur moi, me terrassèrent et me dépouillèrent du peu
trees. The uncle has given me a French book. Godirey has

que

l'un
a large stock of Hungarian and Austrian wines. The Spanish d'argent que j'avais. Je poussai un cri; c'est alors
horses are as dear as the English.

d'eux tira sur moi un coup de pistolet, car ils voulaient me
VOCABULARY.

Pendant le récit de l'étranger, Fedora avait eu l'æil

constamment fixé sur lui. Il lui semblait retrouver sur
You have, voi a-ve-te Who are loved, i quu-li vên-go- son visage des traits connus, sans se rappeler où elle
Weather, têm-po
no a-mu-ti

l'avait vu; toutefois, son cæur battait avec violence, un
Subject, sud-di-to
Travelling, viag-gia-re
Business, af-fa-re, m.

sentiment 10 irrésistible l'attirait vers lui. Polowski pria
Now, e-dés-80
One must have, bi--gna a-

son hûte de lui donner quelques détails 11 sur l'incendie de
We have, ab-bid-mo
-re

Moscou.
Continually, con-ti-nua-men-te Precaution, cir-co-spe-zió-ne, f. L'étranger parut éprouver quelque repugnance 12 à satis-
Day, gior-nd-ta, f.
Courage, co-roig-gio

faire à cette demande ; néanmoins, en réfléchissant au service
He had, é-gli eb.be
Rome, -ma

qu'il avait reçu, il n'osao refuser. En décrivant le triste
Last
year,
ľon-no scór-80 Carthage, Car-tu-gi.ne

spectacle de ce vaste incendie, sa voix trahissait de vives
Garden, giar-di-no
Had, a--va-no

émotions.13 Mais quand il commença à raconter ses propres
Out of, fuô-ri di
With one another, tra di .

malheurs il versa des larmes abondantes; it et poussant un
Town, cit -
In which, nel qui-le (or in | War, guér-ra

profond soupir, il dit :

--Hélas ! ce terrible incendie ne m'a pas seulement en-
Demosthenes, De--sto-ne
There were, tro-va-van-si Was, e-ra

levé une grande partie de ma fortune,l: mais encore ce qui
Flower, fió-re, m.
Greek, gré-co

faisait tout notre bonheur, ma fille bien-aimée. Tandis
Fruit-tree, al-be-ro da frut-ti Orator, o-ra--re, m.

qu'au milieu du désordre affreux excité' par l'épouvantable
Book, li-bro
Lad, gió - ta- lẻ, .

catastrophe, nous cherchions, ma femme et moi, 16'à soustraire
Treats, trat-ta

Talent, di-spo-si-zió-ne, f. à la voracité des flammes nos objets les plus précieux, nous
Life, ti-ta (with the genitive)
Stephen, Sté-fa-no

To learn every thing with perdimes notre enfant, alors dans sa sixième annéc; sa
George, Gior-gio

ease, d im-pa-rar tút-to fu- bonne l'avait prise avec elle afin de la conduire dans la

cil-men-te
There are, vi -no

maison d'un ami"? qui demeurait dans une rue écartée, où
Precious stone, gém-ma, f.
Interpretation, spie-ga-zió-ne, Budy, cór-po

le feu ne sévissait pas encore. Mais ni la bonne ni l'enfant
f.

n'ont reparu, et, depuis cet événement,'s toutes nos inTransparent, diu-fa-no (or formations ont été stériles. Probablement, quelque édifice,

tras-pa-rén-te) Such, -le

en croulant, les aura englouties sous ses décombres.
White, bilin.co

A ces mots Fædora, qui avait écouté avidement toutes les
Diamond, dia-man-te, m. particularités de ce récit, ne put" contenir davantage leg
Reii, rós-80

émotions 19 qu'il avait excitées' en elle. Elle se précipita
Ruby, ru-bi-no

au cou de l'étranger, en s'écriant: Blue, tur-chi-no

-- () mon père ! mon père ! Arm, brác-cio (pl. le. brác-cia, Green, ver.de Sapphire, zaf-fi-ro

Ce fut un spectacle touchant. On nous pardonnera de ne

point chercher à peindre la joie et la félicité dont leurs cæurs Emerald, sme-ral-do

étaient inondés. La plume est impuissante 29 en face de tels Yellow, gidl-lo

tableaux.
Hvacinth, gia-cin-to

Que nos jeunes lecteurs se mettent à la place de
Pearl, pér-la

Fædora ainsi que de son père.
Small, pic-co-lo

COLLOQUIAL EXERCISE.
Large, grô8-80
Grow, cré-sco-no

1. Comment le Moscovite com- rendu au château du gentil
Shell, con-chi-glia
mença-t-il son récit ?

homme ?
Coral, co-rál-lo

2. Qui avait-il voulu visiter ? 4. S'était-il égaré ? In the sea, in md-re, m.

3. De quelle manière s'était-il 5. Que vit-il venir vers 1

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

Passage, pás-80
Epistle, e-pi-sto-la
Paul, Páo-lo
Peter, Pie-tro
Theodosius, Teo-dó- sio
Great, Grün-de
Died, mo-ri
Milan, Mi--no

f.)
Ambrose, Am-bro-gio
Writing, scrit- to
Contains, com - tie-ne
'Thought, pen-sie-ro
Advantage, van-tay-gio
Commerce, coin-mêr-cio
Prince, prin-ci-pe, m.
Are, só-no
Happy, fe-li-ce

[ocr errors]

1

[ocr errors]

6. Que firent les deux hommes? | 14. Que fit-il en racontant ses; Polowski, rétabli de ses blessures, n'avait échappé à un 7. Que fit l'un des voleurs malheurs ?

péril, que pour retomber dans un danger plus terrible après que le commerçant eut 15. Que lui avait enlevé l'incen- encore. Son nom fut porté sur la liste des proscrits.*3 poussé un cri?

die ? 8. Fædora était-elle attentive 16. Que faisaient lui et sa femme près de l'empereur ;** elle embrassa ses genoux, et demanda

Quand Fædora l'apprit, elle se rendit immédiatement au récit de l'étranger ?

au milieu du désordre?
9. Paraissait - ellei le recon- 17. Où avaient-ils envoyé leur Polowski.

sa grâce, et Nicolas attendri, prononça le pardon de naître ?

petite fille ?
10. Quel sentiment éprouvait- 18 Avaient-ils revul depuis, la

COLLOQUIAL EXERCISE.
elle en l'etendant ?
bonne et l'enfant ?

1. Que raconta Fædora? 13. Qu'arriva-t-il dans ce jour
11. Quelle demande Polowski 19. Que fit Fædora en enten. 2. Parla-t-elle de la vivan. fatal ?
fit-il à son hôte?
dant ce récit ?

diere ?

14. Que firent les ofliciers supé12. L'étranger parut-ilk satis. 20. Pourquoi l'auteur ne décrit. 3. De quelle manière parla-t- rieurs ?

faire volontiers à cette de- il pas ce qui se passa entre le elle des bienfaits de Polow. 15. Que voyait-on sur le champ
mande?
père et la fille ?
ski?

de bataille ?
13. Paraissait-il ému durant son

4. Le père de Fodora fut-il 16. Que fit l'époux de Fædora? récit ?

longtemps malade ?

17. Qu'aperçut-il parmi les ca5. Partit-il bientôt ?

davres ? NOTES AND REFERENCES.-a. from entreprendre; L. part ii., 6. Que fit Fædora à son dé. 18. Que crut-il voir en lui? p. 90.-6. m'éloigner, learing the neighbourhood -c. je me suis

part :

19. Que fit-il du pauvre blessé ? égaré, I lost my way.-d. the il is unipersonal ; it.-e. L. part ii., 7. Où allèrent le negociant et 20. Comment fut-il traité dans $ 138, R. (2). --f. from faire ; L. part ii., p. 92.-9. L. S. 83, R.

sa fille ?

la demeure de Fadora? 4.-h. from pouvoir ; L. part i., p. 100; also $ 138, R. (2).-i. 8. Qui épousa Fædora ? 21. Où était Fædora, et que

fitL. 8. 41, R. 7.-;. from paraître ; L. part ii., p. 98.--k. froin 9. Que se passait-il dix ans elle? the same verb.-1. from revoir; L. part i, p. 140; also, L. S.

plus tard ?

22. Polowski était-il en sûreté 41, R. 8.

10. Que fit l'empereur Nicolas ? après sa guérison ?

11. Où était l'époux de Fæ- 23. Quel nouveau danger le me SECTION IV.

dora?

naçait alors ?

12. Qu'était-il arrivé à Varso- 24. Que fit alors sa fille adop. Après les premiers épanchements, Fædora raconta à son

vie?

tive?
tour l'espèce de succession de miraclesauxquels elle devait
sun salut. La bonne vivandière ne fut point oubliée? dans

NOTES AND REFERENCES.—a. from deroir; L. part ii., $ 62, le récit: mais avec quelle sensibilité, quelle touchante R. (2):-6. L. S. 41, R. 7.—c. from devoir.d from revenir; L. çapression de reconnaissance, elle exposa tout ce qu'elle part 1., p. 101. -. se répandit, became known.-f. L. S. 66, R 2 devait à la bienveillance du seigneur polonais qui l'avait from gésir; L. part ii., p. 92. -;. L. S. 38, R. 6.-k. assise, seated;

-9. from saroir ; L. part ii., p. 101.-H. L. S. 25, R. 2.-. recueillie et traitée comme son enfant.

from asseoir ; L.part ii., p. 78.
Au bout de quelques jours, la blessure du père de Fædora
était guérie. Il dute quitter le château de Polowski," et
Fædora le suivit, non sans assurer à ses bienfaiteurs que sa
reconnaissance ne s'éteindrait qu'avec sa vie.

UNIVERSITY OF LONDON.-No. VII.
Ils revinrents à Moscou,? où leur retour causa une joyeuse our readers, who have supported us in the movement regarding
surprise. L'histoire de Fædora se répandit. Un jeune the Petition for the removal of the restrictions relating to the
seigneur russe, qui occupait un haut grade dans les degrees of the University of London, will be glad to see, by the
rangs

de l'armée, demanda la jeune fille en mariage et following Ertract from the Minutes of the Senate of the University, that l'épousa.

this movenient is still going on :-
Dix ans s'étaient écoulés. La Pologne avait proclainé
son indépendance, et l'empereur de toutes les Russies,

EXTRACT.
Nicolas mit une armée en campagne lo pour comprimer les "To the Chancellor and Senate
efforts de cette héroique nation. On saits l'issue de cette

of the University of London."
lutte inégale. _L'époux de Fædora avait pris part à la

"La Belle Sauvage Yard, Luigate Hill, London, campagne ;11 Fædora l'avait suivi. Sans nous arrêter à

5th April, 19). rappeler les scènes déchirantes de cette guerre, nous dirous “Sir, I have the honour to transmit to you a Pition to the Senate of seulement que Varsovie venaith d'être emporté d'assaut.?

the University of London, in connexion with the venorial presented by

you to that body on the 1st of February last. Dans ce jour néfaste, des milliers de Polonais et de Russes appended the names of a great number of readers of the Popular Educator

Vers le soir, tous les officiers supérieurs de on whose behalf the Memorial and Petition were drawn up and sent to the l'armée triomphante allèrent visiter le champ de bataille, Senate, along with the autograph letters of these readers authorizing the où gisaient pêle-mêle les cadavres des vainqueurs et des as to lay the Petition before the Senate this day, and oblige, šir, vaincus.

"Your most obedient humble servant,

"R. WALLACE." Là gémissaient confondus parmi les morts, un nombre R. W. Rotham, Esq., infini de blessés.15 Poussé par la charité, ému de compas- Registrar, c." sion pour le destin de ceux à qui la fortune avait été con

:( Inclosure.) traire, l'époux de Fedora fit transporter dans les hôpitaux

To the Right Honourable the Earl of Burlington, LL.D., et les ambulances, 6 ceux à qu'il restait encore un souffle de

F.R.S., Chancellor, the Honourable John George vie. Après ces soins pieux, il allait s'éloigner de ce lieu

Shau Leferre, C.B., M.A., F.R.8., Vice-Chancellor,

and the Right Hererend and Honourable the Senate de désolation, lorsque parmi plusieurs cadavres qu'on allait

of the University of London.
recouvrir de terre, il aperçut un officier polonais de haut

* The Petition of the Subscribers
rangii et tout chamarré de croix et de décorations. Il crut
remarquer en lui quelques signes de vie, et le fit trans-

Humbly sheweth,
porter dans la maison 1 même où était Fodora.

“That, having carefully perused a memorial presented by the Editor of

the Popular Educator and others, to the Senate, oa the first of February, Jes soins nécessaires lui furent prodigués ; 20 et, peu à 1854, in reference to the subject of throwing open the University of London peu, sortant de sa léthargie, l'officier polonais rouvrit les to ali self-taught and other students belonging to the British Empire, so

that they may be permitted to obtain the honours, distinctions, and degrees yeux.

which it has to confer on those who are found sufficiently qualified, at its Fresora était assise au chevet de son lit.21. Tout à coup period at any of the auttiated Colleges of the University, we, your

petir

public Examinations, without their attendance being required for a given sile poussa un cri, elle avait reconnu Polowski.

tioners, cn'iraiv agree na the sentiments expressed in that memorial on our

To this Petition I have

périrent.13

Là tous

behalf, and earnestly pray that you would be pleased to take the matter into your most serious consideration. "And your Petitioners will ever pray, &c.

“ William Harvey, Bexley Heath, Kent

Henry Wm. Davids, Bexley Heath, Kent
Edward Hodges, Bristol
John Hosking, Bristol
Arthur Holden, Bristol
C. W. Wookey, Bristol
Robert Russell Smellie, Queen Street, Glasgow
Samuel H. Stansfield, Oldham
Joseph Travis, Oldham
James Eckersley, Oldham
G. P. McFarlan, Oldham
J. N. Hillman, Bedhampton, Harant
W. Pringle, Ferry Hill, co. Durham
H. K. Williams, Brixton
Maurizio De Cogan, Jun., Liverpool
Alfred Carr, London
T. H. P. Staunton, Albion Lodge, Peckham
G. W. Perry, St. Michael's Schools, Pimlico
J. Henry Champness, New Dorset Place, Clapham
Henry S. Pilley, Rood Lane, London
Wm. S. Johnstone, St. James's Square, Edinburgh
Francis S. Johnstone, St. James's square, Edinburgh
J. F. Entwistle, Wigan
W. R. Waugh, Arthur Terrace, Peckham
R. J. Kenworthy, Dewsbury Road, Leeds
Robt. Hudson, Beckett Street, Leeds
Thos, Sutcliffe, Leckhampstead, Buckingham
Geo. Shaddock, The Grammar School, Cavendish
Charles Allin, Sutton-in-Ashfield, Notts
James John Lockey, Alnwick
G. G. Green, Rothie House, Fyvie, Aberdeenshire
William Riley, Green Bank, Blackburn
Fred. W. Bedford, M.A., LL.B. &c., Leeds
Jas. Schofield, Undergraduate LU, Leeds
Josh. Pickles, Mem. of Coll. Preceptors, Leeds
Thos. Christie, of Glasgow University, Leeds
Thos. Gaunt, Head Master, School of Art, Leeds
John Green, Fifth Master, Mech. Inst. Schools, Leeds
Hy. Wardingley, Assistant Teacher, Leeds
John Stutterd Brook, Mercury Office, Leeds
John H. Lyne, St. George's School, Leeds
Thos. C. Harding, st, Audrews, Lecds
Samuel Harper, Parish Ch. Sch. Leeds,
Geo. S. Carr, St. Stephen's Sch., Kirkstall, Leeds
John Thackeray, St. Paul's, Leeds
William A. Wood, St. Philip's, Leeds
Joseph Haresceugh, Kirkstall Infant School, Leeds
Thos. Elliott, Burley National School, near Leeds
J. W. Booth, Headingly Town School, Leeds
John Braithwaite, St. Mark's Sch., Woodhouse, Leeds
Samuel Bamford, Nether Green Woodhouse, Leeds
Thos. Waterworth, St. Thomas School, Leeds
John Bird, St. Mary's Nat. Sch., Newtown, Leeds
William Jowitt, St. Mary's Nat. Sch., Newtown, Leeds
Edwin Spencer, St. Saviour's, Leeds
Francis Newton, St. James's School, Leeds
George Charnock, St. George's School, Leeds
Edmund Hutcbinson, Philip's Road, Sheffield
Wm. Yewd, Devereux Court, Temple
J. Marriott, Devereux Court, Temple
Henry Ikin, Welshpool
Tbos. Watkinson, Stanstead, Suffolk
Geo. Sydney Rutherford, Portland Place
Thos. Brodiibb, Walbrook, London
James Greaves, Leeds
J. Chapman, Penn Street, Birmingham
R. S. Price, Derby Street, Westminster
Wm, Martin, New Swindon
J. S. Brook, Leeds
Wm. Frith Bishopsgate Street
James Murray, Denholm, Roxburghshire
William Brydon, Bath Street, Jersey
William Collie, Belmont House, Jersey
Jas. Thos. Stevens, Bath Street, Jersey
John Procter, Student Clapham
Andrew Sturgeon. Student, Clapham
J. D. Bugg. Colchester
W. H. Morris, Manchester
Jabez Light, Landport, Portsea
Thos, Wemyss Bogy, Louth, Lincolnshire
Raymond Frith, Louth, Lincolnshire
Edward B. Bogg Louth, Lincolnshire
W: H. Radley, Louth, Lincolnshire
John Bogg, Surgeon, Louth. Lincolnshire

Henry J. Merriman, Alwalton, Huntingdonshire
The following names have since been added to the Petition :-

James Buchanan, Murrayfield, Edinburgh
Francis Pratt, Tottenható Court Road, London
John addington, Kettering, Northamptonshire
J. C. Pembrey, Jun., Oxford
William Fisher, Duptocher, Dumbartonshire

do.

do.

do.
Richard J. Wood, Cork
John Champ, Chelmsford, Essex
E. S. Parker, National Schools, Plaistow, Essex

William Harris, Jun., Holt, Norfolk
Frederick W. Harris, do. do.
James N. Keymer, do. do.
w. Dunstan, Edmoor Wheal Eliza, South Molton
George Edward Eno, Tottenham Court Road, London
George M. Bannister,

do.

do. Robert B. Dunn,

do.

do. w. W. Jarvis,

do.

do. A. Duff,

do.

do. John Hopper,

do.

do. Wlliam E.luker

do.

do.
M. Bowen, Oxford Road, Barnsbury, London
J. J. Rowe, Annette's Crescent, Canonbury, do,
E. Lutt, Charrington Street, do.
Thomas Thompson, Tottenham Court Road, London
Edwin Jones,

do.

do. John Griffiths,

do.

do. Henry Pratt,

do.

do. Philip Jenkins,

do. John Williams, Charrington Street,

do. Mark W. Marriaye, Goldington Crescent, do. Jobn Godden,

do.

do, John S. Parkman, Charrington Street,

do.
Thomas W. Pardoe, Lye, Worcestershire
Thomas E. Fisher, St. Ives, Huntingdonsbire
David Robb, Huntly, Aberdeenshire
James Barton, Cheadic Hulme, Cheshire
Robert Stuart, Manchester
Robert Entwistle, Bolton
George Fancourt, Melton Mowbray, Leicestershire
Henry Colson, Sheen, Staffordshire
George James, Okehampton, Devonshire
Benjamin Bower, Polyglot Institute, Bradford
Thomas Mawer

do.

do. George Settle,

do.

do. Robinson Binns,

do.

do, George Vipent,

do.

do. John Ingham,

do.

do.
John Nuttall,

Bradford
George Willians,

do.
Joshua Smith,

do. James Sowden,

cio. Samuel Ellis,

do. Solomon Bland,

do, Andrew Widdox,

do. John Knowles,

dlo. John Irvine,

do. James Dawson,

do. Joseph Boyes,

do. Henry Blackburn,

do. Thomas Smith,

do. William Sbields,

do. Richard Muff,

do. John Hornby,

do. Thomas Pickles,

do. George Maud,

do. William Lister,

do. Robert Mackell,

do, John Wintersgill,

do, Sidney Sale Bower,

do. Joseph Fieldhouse,

do. Thomas Fieldhouse,

do.
William Bower,

do.
Thomas Lancaster,
Henry Clayton,

do,
George Simpson,

do. Joseph Wilkinson,

do.
Job Long,

do.
Harry Mortimer,
Oliver Smith,

do.
Daniel Smith,

do. Josiah Emmett,

do. Lorimer Thompson,

do. David Saunders,

do. Mortimer Jones,

do. Isaac Blackwell,

do. Thomas Laycock,

do, James Belfveld,

do. Joseph Walker,

do. James Rook,

do. Christopher Benson,

do.
Andrew Wilson,

Legrams
Edwin Johnson,

Bradford
Thomas Moore,

Horton
Henry Rodger,

Low Moor
Walter Kirton,

Bradford
Marmaduke Fienley,

do.
Mark Willkinson,

do.
William, Foulds,

Daisy Hill
Joseph Tillotson,

New Leeds
William Belshew,

Bradford
William Wheater,

do.
Robert Pickles,

do,
F. W. Pulley, Brierley Hill, Staffordshire
P. B. Matthews, Holloway,

London
J. C. Wingfield, Cambridge Heath, do.
Jas. Wingfield, Hackney Road, do.
John Collins, Islington,

do.
H. R. Howard, Pentonville,

do. Joseph Buckingham, Godliman Street, do. Henry Beckley, Islington,

do.

do.

do.

James Liddell,

[ocr errors]

103

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

5 Cash Account Dr.

To Sundries 1 To Union Bank 3 To Thomas Brown & Co. 2 To Debentures Account

14.4.de

31

...

29

...

... ...

375 970 115

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »