THE OPEN WINDOW. The large Newfoundland house-dog They walked not under the lindens, But shadow, and silence, and sadness The birds sang in the branches, But the voices of the children Will be heard in dreams alone! And the boy that walked beside me, PEGASUS IN POUND. ONCE into a quiet village, Without haste and without heed, In the golden prime of morning, Strayed the poet's winged steed. It was Autumn, and incessant Piped the quails from shocks and sheaves; And, like living coals, the apples Burned among the withering leaves. Loud the clamorous bell was ringing From its belfry gaunt and grim; 'Twas the daily call to labour, Not a triumph meant for him. Not the less he saw the landscape, In its gleaming vapour veiled: Not the less he breathed the odours That the dying leaves exhaled. Thus, upon the village common, By the schoolboys he was found; And the wise men, in their wisdom, Put him straightway into pound. Then the sombre village crier, Ringing loud his brazen bell, Wandered down the street proclaim ing There was an estray to sell. And the curious country people, Rich and poor, and young and old, Came in haste to see this wondrous Winged steed, with mane of gold. Thus the day passed, and the evening Fell, with vapours cold and dim; But it brought no food nor shelter, Brought no straw nor stall, for him. Patiently and still expectant, Looked he through the wooden bars, Saw the moon rise o'er the landscape, Till at length the bell at midnight Loud the cock Alectryon crowed. To those stars he soared again. On the morrow, when the village Woke to all its toil and care, Lo! the strange steed had departed, And they knew not when nor where. But they found, upon the greensward, Where his struggling hoofs had trod, Pure and bright, a fountain flowing From the hoof-marks in the sod. From that hour, the fount unfailing Gladdens the whole region round, Strengthening all who drink its waters, While it soothes them with its sound. wwwww KING WITLAF'S DRINKING- WITLAF, a king of the Saxons, And drank from the golden bowl, They might remember the donor, So sat they once at Christmas, And bade the goblet pass; And to each of the Twelve Apostles In their beards the red wine glis- And as soon as the horn was empty tened Like dew-drops in the grass. They drank to the soul of Witlaf, They drank to Christ the Lord, They remembered one Saint more. And the reader droned from the The legend of good St. Guthlac, Till the great bells of the convent, Proclaimed the midnight hour. And the Yule-log cracked in the chimney, And the Abbot bowed his head, And the flamelets flapped and flickered, But the Abbot was stark and dead. Yet still in his pallid fingers He clutched the golden bowl, But not for this their revels The jovial monks forbore, For they cried, "Fill high the goblet We must drink to one Saint more!" Hoeder, the blind old God, They laid him in his ship, A ring upon his finger, They launched the burning ship! Till like the sun it seemed, Walk the young bards and sing. Build it again, O ye bards, Fairer than before! Ye fathers of the new race, The law of force is dead! O ye bards of the North, GASPAR BECERRA. By his evening fire the artist Pondered o'er his secret shame; Baffled, weary, and disheartened, Still he mused, and dreamed of fame. 'Twas an image of the Virgin That had tasked his utmost skill; But, alas! his fair ideal Vanished and escaped him still. The first, a youth, with soul of fire, Playing the music of our dreams. The hearts of all the listening crowd. A HYMN FOR MY BROTHER'S ORDINATION. CHRIST to the young man said: "Yet one thing more: If thou wouldst perfect be, [poor, Sell all thou hast and give it to the And come and follow me!" Within this temple Christ again, un seen, Those sacred words hath said, Laid on a young man's head. "Dost thou, dear Lord, approve?" Beside him at the marriage-feast shall be, To make the scene more fair; O holy trust! O endless sense of rest! Translations. THE BLIND GIRL OF CASTEL-CUILLE. FROM THE GASCON OF JASMIN. Only the Lowland tongue of Scotland might JASMIN, the author of this beautiful poem, is to the South of France what Burns is to the South of Scotland-the representative of the heart of the people,-one of those happy bards who are born with their mouths full of birds (la bouco pleno d'aouzelous). He has written his own biography in a poetic form, and the simple narrative of his poverty, his struggles, and his triumphs, is very touching. He still lives at Agen, on the Garonne; and long may he live ther to delight his native land with native songs! Those who may feel interested in knowing something about "Jasmin, Coiffeur "-for such is his calling-will find a description of his person and mode of life in the graphic pages of Bearn and the Pyrenees (vol. i. p. 369, et seq.), by Louisa Stewart Costello, whose charming pen has done so much to illustrate the French provinces and their literature. AT the foot of the mountain height When the apple, the plum, and the almond-tree |