Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

24

THE TERRESTRIAL PARADISE.-THE CHILD ASLEEP.

Thus sang they all together in one voice, With whatso in that Psalm is after written. Then made he sign of holy rood upon them, Whereat all cast themselves upon the shore, And he departed swiftly as he came.

[blocks in formation]

LONGING already to search in and round

The heavenly forest, dense and living-green,
Which tempered to the eyes the new-born day,
Withouten more delay I left the bank,

Crossing the level country, slowly, slowly,
Over the soil, that everywhere breathed fra-
grance.

A gently-breathing air, that no mutation

Had in itself, smote me upon the forehead, No heavier blow, than of a pleasant breeze, Whereat the tremulous branches readily

Did all of them bow downward towards that side

Where its first shadow casts the Holy Moun

tain;

Yet not from their upright direction bent

So that the little birds upon their tops
Should cease the practice of their tuneful art;
But, with full-throated joy, the hours of prime
Singing received they in the midst of foliage
That made monotonous burden to their rhymes,
Even as from branch to branch it gathering
swells,

Through the pine forests on the shore of
Chiassi,

When Eolus unlooses the Sirocco.
Already my slow steps had led me on

Into the ancient wood so far, that I

Could see no more the place where I had entered.

And lo! my further course cut off a river,
Which, tow'rds the left hand, with its little

[blocks in formation]

FROM DANTE.

BEATRICE.

PURGATORIO, XXX., XXXI.

EVEN as the Blessed, at the final summons,
Shall rise up quickened, each one from his grave,
Wearing again the garments of the flesh,
So, upon that celestial chariot,

A hundred rose ad vocem tanti senis,
Ministers and messengers of life eternal.
They all were saying, "Benedictus qui venis,"
And scattering flowers above and round about,
"Manibus o date tilia plenis,"

Oft have I seen, at the approach of day,

The orient sky all stained with roseate hues, And the other heaven with light serene adorned, And the sun's face uprising, overshadowed, So that, by temperate influence of vapors, The eye sustained his aspect for long while;

[merged small][ocr errors][ocr errors]

Even as the snow, among the living rafters
Upon the back of Italy, congeals,

Blown on and beaten by Sclavonian winds,
And then, dissolving, filters through itself,
Whene'r the land, that loses shadow, breathes,
Like as a taper melts before a fire,
Even such I was, without a sigh or tear,

Before the song of those who chime forever After the chiming of the eternal spheres; But, when I heard in those sweet melodies Compassion for me, more than had they said, "O wherefore, lady, dost thou thus consume him?"

The ice, that was about my heart congealed,
To air and water changed, and, in my anguish,
Through lips and eyes came gushing from my
breast.

Confusion and dismay, together mingled,

Forced such a feeble "Yes!" out of my mouth, To understand it one had need of sight. Even as a cross-bow breaks, when 't is discharged, Too tensely drawn the bow-string and the bow, And with less force the arrow hits the mark; So I gave way beneath this heavy burden, Gushing forth into bitter tears and sighs, And the voice, fainting, flagged upon its passage.

SPRING.

FROM THE FRENCH OF CHARLES D'ORLEANS. XV. CENTURY.

GENTLE Spring! in sunshine clad,

Well dost thou thy power display! For Winter maketh the light heart sad,

And thou, thou makest the sad heart gay.
He sees thee, and calls to his gloomy train,
The sleet, and the snow, and the wind, and the
rain;

And they shrink away, and they flee in fear,
When thy merry step draws near.

Winter giveth the fields and the trees, so old,
Their beards of icicles and snow;

And the rain, it raineth so fast and cold,
We must cower over the embers low;
And, snugly housed from the wind and weather,
Mope like birds that are changing feather.
But the storm retires, and the sky grows clear,
When thy merry step draws near.

Winter maketh the sun in the gloomy sky
Wrap him round with a mantle of cloud;
But, Heaven be praised, thy step is nigh;

Thou tearest away the mournful shroud,
And the earth looks bright, and Winter surly,
Who has toiled for naught both late and early,
Is banished afar by the new-born year,
When thy merry step draws near.

THE CHILD ASLEEP.

FROM THE FRENCH.

SWEET babe! true portrait of thy father's face, Sleep on the bosom that thy lips have pressed! Sleep, little one; and closely, gently place

Thy drowsy eyelid on thy mother's breast.

Upon that tender eye, my little friend,

Soft sleep shall come, that cometh not to me! I watch to see thee, nourish thee, defend;

"T is sweet to watch for thee, alone for thee!

His arms fall down; sleep sits upon his brow; His eye is closed; he sleeps, nor dreams of harm. Wore not his cheek the apple's ruddy glow, Would you not say he slept on Death's cold arm?

25

Awake, my boy! I tremble with affright!
Awake, and chase this fatal thought! Unclose
Thine eye but for one moment on the light!

Even at the price of thine, give me repose!

Sweet error! he but slept, I breathe again;
Come, gentle dreams, the hour of sleep beguile!
O, when shall he, for whom I sigh in vain,
Beside me watch to see thy waking smile?

[graphic][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Thy murky sky!

Then champions to thine arms were sent;
Terror and Death glared where he went;
From the waves was heard a wail, that rent
Thy murky sky!

From Denmark, thunders Tordenskiol',
Let each to Heaven commend his soul,
And fly!

Path of the Dane to fame and might!
Dark-rolling wave!

Receive thy friend, who, scorning flight,
Goes to meet danger with despite,
Proudly as thou the tempest's might,
Dark-rolling wave!

And amid pleasures and alarms,
And war and victory, be thine arms
My grave!

THE HAPPIEST LAND.

FROM THE GERMAN.

THERE sat one day in quiet,
By an alehouse on the Rhine,
Four hale and hearty fellows,

And drank the precious wine.

The landlord's daughter filled their cups,
Around the rustic board;

Then sat they all so calm and still,
And spake not one rude word.

But, when the maid departed,

A Swabian raised his hand,

And cried, all hot and flushed with wine, "Long live the Swabian land!

"The greatest kingdom upon earth
Cannot with that compare;
With all the stout and hardy men
And the nut-brown maidens there."

"Ha!" cried a Saxon, laughing,
And dashed his beard with wine;
"I had rather live in Lapland,

Than that Swabian land of thine!

"The goodliest land on all this earth, It is the Saxon land!

There have I as many maidens

As fingers on this hand!"

Hold your tongues! both Swabian and Saxon!"

A bold Bohemian cries;

If there's a heaven upon this earth,

In Bohemia it lies.

There the tailor blows the flute, And the cobbler blows the horn, And the miner blows the bugle, Over mountain gorge and bourn." An i then the landlord's daughter Up to heaven raised her hand, And said: 46 Ye may no more contend,— There lies the happiest land!"

THE WAVE.

FROM THE GERMAN OF TIEDGE.

"WHITHER, thou turbid wave? Whither, with so much haste, As it a thief wert thou?"

"I am the Wave of Life, Stained with my margin's dust; From the struggle and the strife Of the narrow stream I fly To the Sea's immensity, To wash from me the slime Of the muddy banks of Time."

THE DEAD.

FROM THE GERMAN OF STOCKMANN.

How they so softly rest,

All they the holy ones,
Unto whose dwelling-place

Now doth my soul draw near!
How they so softly rest,
All in their silent graves,
Deep to corruption
Slowly down-sinking!

And they no longer weep,
Here, where complaint is still!
And they no longer feel,
Here, where all gladness flies!
And, by the cypresses
Softly o'ershadowed,
Until the Angel

Calls them, they slumber!

THE BIRD AND THE SHIP.

FROM THE GERMAN OF MULLER.

"THE rivers rush into the sea,

By castle and town they go;
The winds behind them merrily
Their noisy trumpets blow.

"The clouds are passing far and high,
We little birds in them play;
And everything, that can sing and fly,
Goes with us, and far away.

"I greet thee, bonny boat! Whither, or whence, With thy fluttering golden band?"

"I greet thee, little bird! To the wide sea I haste from the narrow land.

"Full and swollen is every sail;

I see no longer a hill,

I have trusted all to the sounding gale, And it will not let me stand still.

"And wilt thou, little bird, go with us? Thou mayest stand on the mainmast tall, For full to sinking is my house

With merry companions all.”.

"I need not and seek not company,
Bonny boat, I can sing all alone;
For the mainmast tall too heavy am I,
Bonny bcat, I have wings of my own.

[ocr errors]

"High over the sails, high over the mast,
Who shall gainsay these joys?

When thy merry companions are still, at last,
Thou shalt hear the sound of my voice.

"Who neither may rest, nor listen may,
God bless them every one!

I dart away, in the bright blue day,
And the golden fields of the sun.

"Thus do I sing my weary song,
Wherever the four winds blow;
And this same song, my whole life long,
Neither Poet nor Printer may know.'

[blocks in formation]

WHITHER?

FROM THE GERMAN OF MÜLLER.

I HEARD a brooklet gushing

From its rocky fountain near, Down into the valley rushing, So fresh and wondrous clear.

I know not what came o'er me,
Nor who the counsel gave;
But I must hasten downward,
All with my pilgrim-stave;
Downward, and ever farther,
And ever the brook beside;
And ever fresher murmured,
And ever clearer, the tide.

Is this the way I was going?
Whither, O brooklet, say!
Thou hast, with thy soft murmur,
Murmured my senses away.

What do I say of a murmur?

That can no murmur be;

"T is the water-nymphs, that are singing Their roundelays under me.

Let them sing, my friend, let them murmur, And wander merrily near;

The wheels of a mill are going

In every brooklet clear.

SONG OF THE BELL

FROM THE GERMAN. BELL! thou soundest merrily, When the bridal party

To the church doth hie! Bell! thou soundest solemnly, When, on Sabbath morning, Fields deserted lie!

Bell! thou soundest merrily;
Tellest thou at evening,
Bed-time draweth nigh!
Bell! thou soundest mournfully,
Tellest thou the bitter

Parting hath gone by!

Say! how canst thou mourn?
How canst thou rejoice?

Thou art but metal dull!
And yet all our sorrowings,
And all our rejoicings,

Thou dost feel them all!

God hath wonders many, Which we cannot fathom,

Placed within thy form! When the heart is sinking, Thou alone canst raise it, Trembling in the storm!

27

BEWARE!

FROM THE GERMAN,

I KNOW a maiden fair to see,
Take care!

She can both false and friendly be,

Beware! Beware!

Trust her not,

She is fooling thee!

She has two eyes, so soft and brown,
Take care!

She gives a side-glance and looks down,
Beware! Beware!

Trust her not,
She is fooling thee!

And she has hair of a golden hue,
Take care!

And what she says, it is not true,
Beware! Beware!

Trust her not,
She is fooling thee!

THE CASTLE BY THE SEA.

FROM THE GERMAN OF UHLAND.

"HAST thou seen that lordly castle,
That Castle by the Sea?
Golden and red above it
The clouds float gorgeously.

"And fain it would stoop downward
To the mirrored wave below;
And fain it would soar upward
In the evening's crimson glow."
"Well have I seen that castle,
That Castle by the Sea,
And the moon above it standing,
And the mist rise solemnly.'

"The winds and the waves of ocean,

Had they a merry chime?

Didst thou hear, from those lofty chambers, The harp and the minstrel's rhyme?

"The winds and the waves of ocean,

They rested quietly,

But I heard on the gale a sound of wail,
And tears came to mine eye.'

[ocr errors]
[blocks in formation]

To the barrier of the fight

Rode at last a sable Knight.

SONG OF THE SILENT LAND.

FROM THE GERMAN OF SALIS.

INTO the Silent Land!

Ah! who shall lead us thither?
Clouds in the evening sky more darkly gather,
And shattered wrecks lie thicker on the strand.
Who leads us with a gentle hand

Thither, O thither,

Into the Silent Land?

Into the Silent Land!

To you, ye boundless regions

Of all perfection! Tender morning visions Of beauteous souls! The Future's pledge and band!

Who in Life's battle firm doth stand,

Shall bear Hope's tender blossoms
Into the Silent Land!

"Sir Knight! your name and scutcheon, O Land! O Land!

say!"

"Should I speak it here,

Ye would stand aghast with fear;

I am a Prince of mighty sway!"

When he rode into the lists,

The arch of heaven grew black with mists,

And the castle 'gan to rock;

At the first blow,

Fell the youth from saddle-bow,
Hardly rises from the shock.

Pipe and viol call the dances,

Torch-light through the high halls glances;

Waves a mighty shadow in;

With manner bland

Doth ask the maiden's hand,

Doth with her the dance begin.

Danced in sable iron sark,
Danced a measure weird and dark,
Coldly clasped her limbs around;
From breast and hair
Down fall from her the fair

Flowerets, faded, to the ground.

To the sumptuous banquet came
Every Knight and every Dame;

"Twixt son and daughter all distraught, With mournful mind

The ancient King reclined,

Gazed at them in silent thought.

Pale the children both did look,
But the guest a beaker took :

"Golden wine will make you whole!"

The children drank,

Gave many a courteous thank :

"O, that draught was very cool!"

For all the broken-hearted

The mildest herald by our fate allotted,

Beckons, and with inverted torch doth stand To lead us with a gentle hand

To the land of the great Departed,

Into the Silent Land!

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »