« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »
That, from the inmost darkness of the place,
1 barky: a Shakespearian ad- 6 annihilated (from Latin nihil, jective.
nothing), hence, literally, made to 2 instinct, animated. Noun or be nothing. adjective? On which syllable is 7 old world, etc. Explain. the accent?
8 he: antecedent of this pro3 continual. See Webster.
noun ? 4 Of thy perfections. What 9 coronal (from Latin corona, a noun does this adjective phrase crown), a crown, wreath, or garmodify?
land. What is the figure of speech? 5 immovable. Define.
(See Def, 3.)
With delicate breath, and look so like a smile,
My heart is awed within me, when I think
Written on thy works, I read
1 so like a smile. What figure? 5 faltering footsteps of decay.
2 mold. For what plain word is Explain the expression. this poetic term used ?
6 ancestors. Is the application 3 emanation
token. In of this term to an inanimate obwhich case are these nouns? ject literal or figurative? 4 of the great miracle. What
This prefix (from the is meant? · Miracle” is from the Greek prefix archi, first, chief) is Latin verb mirari, to wonder at; compounded with many nouns, and hence means, literally, an act and intensifies their meaning. or object causing wonder.
8 Death. What is the figure?
Upon the tyrant's throne, - the sepulcher,1 —
There have been holy men who hid themselves Deep in the woody wilderness, and gave Their lives to thought and prayer, till they outlived The generation born with them, nor seemed Less aged than the hoary trees and rocks Around them; and there have been holy men Who deemed it were not well to pass life thus. But let me often to these solitudes Retire, and in thy presence re-assure My feeble virtue. Here its enemies, The passions, at thy plainer 5 footsteps shrink And tremble, and are still. O God! when thou Dost scare the world with tempests, set on fire The heavens with falling thunderbolts, or fill With all the waters of the firmament The swift, dark whirlwind that uproots the woods And drowns the villages ; when, at thy call,
1 sepulcher. With what noun | hood, bravery. This was deemed is this word in apposition?
the loftiest of “virtues” by the 2 ghastly, from Anglo-Saxon Romans ; but with Christianity gast, a ghost, and hence literally the word assumed a new meaning, ghost-like.
and received application to the 3 makes his own nourishment. moral qualities. Illustrate.
5 plainer: that is, more visible 4 virtue. This word has an in- than in the turmoil of a city. teresting origin, being derived from scare. Would fright be better? the Latin vir, a man; virtus, man- 7 tempests. See Glossary.
Uprises the great deep,' and throws himself
6. – THE FUTURE LIFE.
[These lines were addressed by the poet to his wife, and tenderly voice his aspiration of a re-union with his companion in heaven.)
How shall I know thee in the sphere which keeps
The disembodied spirits of the dead,
And perishes among the dust we tread ?
For I shall feel the sting of ceaseless pain
If there I meet thy gentle presence not; Nor hear the voice I love, nor read again
In thy serenest eyes the tender thought.
sphere which keeps, etc. : that is, heaven.
1 Uprises the great deep. The reference is to the “tidal waves that in some parts of the world bring terrible destruction.
3 all of thee ... wither. Ex plain.
Will not thy own meek heart demand me there,
That heart whose fondest throbs to me were given? My name on earth was ever in thy prayer,
And wilt thou never utter it in heaven?
In meadows fanned by heaven's life-breathing wind,
In the resplendence of that glorious sphere, And larger movements of the unfettered mind,
Wilt thou forget the love that joined us here?
The lovel that lived through all the stormy past,
And meekly with my harsher nature bore, And deeper grew, and tenderer to the last,
Shall it expire with life, and be no more?
A happier lot than mine, and larger light,
Await thee there; for thou hast bowed thy will In cheerful homage to the rule of right,
And lovest all, and renderest good for ill.
For me, the sordid 2 cares in which I dwell
Shrink and consume my heart, as heat the scroll; And wrath has left its scar, - that fire of hell
Has left its frightful scar upon my soul.
1 The love. Note the fine effect | scar,” may be in part explained of this iteration of "the love" in by the fact, that, as editor of a the previous stanza.
political paper (the New-York 2 sordid (from Latin sordidus, Evening Post), he was in an atmosdirty): vile, mean. The poet's allu- phere which the finer spirit of the sions to the “sordid cares” and poet must have often loathed to the wrath which “has left its I breathe.