Critical and Explanatory Notes on Genesis, Exodus, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Daniel, and the Minor Prophets: Together with Some Dissertations on Several Difficult Passages of Scripture, and Observations on the Worship of the Serpent, and Remarks on the Thirty-nine Articles, Chiefley Extracted from Different AuthorsC. & W. Galabin, 1804 - 327 σελίδες |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 14.
Σελίδα 27
... derived from , separare ; he was separated before all his brethren , i . e . lived in distinct territories ? 19th . One MS . has лn , which is more regular . P 21st . Fourteen MSS . with the Sam . have . E 2 23d . 23d . Twenty - three ...
... derived from , separare ; he was separated before all his brethren , i . e . lived in distinct territories ? 19th . One MS . has лn , which is more regular . P 21st . Fourteen MSS . with the Sam . have . E 2 23d . 23d . Twenty - three ...
Σελίδα 126
... derived from 773 or NY . sense , 15th . The preposition by seems to be wanting before ; which : the Sept. and Chald have supplied . The other versions read . C. ii . 3d.- Seventeen MSS . have nan , his increase , and so the Sept. and ...
... derived from 773 or NY . sense , 15th . The preposition by seems to be wanting before ; which : the Sept. and Chald have supplied . The other versions read . C. ii . 3d.- Seventeen MSS . have nan , his increase , and so the Sept. and ...
Σελίδα 196
... the last words of this verse is mistaken through a misconstruction put upon the verb yp ; for , to say that her mind was alienated from them seems inconsistent with what immediately follows ; but , if we derive with ( 196 )
... the last words of this verse is mistaken through a misconstruction put upon the verb yp ; for , to say that her mind was alienated from them seems inconsistent with what immediately follows ; but , if we derive with ( 196 )
Σελίδα 197
... derive the verb from ypn , figere , the words will bear this sense ; " and she fixed her heart with them , or in them . " And this mistake might arise from the appearance of the same verb in the following verse ; and it is not unusual ...
... derive the verb from ypn , figere , the words will bear this sense ; " and she fixed her heart with them , or in them . " And this mistake might arise from the appearance of the same verb in the following verse ; and it is not unusual ...
Σελίδα 204
... derive it from no , which is more suitable to the context : " when I break the sceptre , or the rod , of Egypt . " See Jerem . xlviii . 17 , & c . 23d . Twenty - four MSS . read ' n ' , which is the most regular . See , also , v . 26 ...
... derive it from no , which is more suitable to the context : " when I break the sceptre , or the rod , of Egypt . " See Jerem . xlviii . 17 , & c . 23d . Twenty - four MSS . read ' n ' , which is the most regular . See , also , v . 26 ...
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Critical and Explanatory Notes on Genesis, Exodus, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel ... Henry Dimock Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση - 2017 |
Critical and Explanatory Notes on Genesis, Exodus, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel ... Henry Dimock Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση - 2017 |
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
agreeable Articles Assyria Babylon better to read Bishop Lowth Bishop Newcome Bishop of Killalla Bishop of London Calvinistic certainly Chald conjecture context doctrine Egypt Eight MSS Eighteen MSS Eleven MSS fig-tree figs Five MSS following verse Four MSS Fourteen MSS Ganganelli grammatical construction requires Grotius hath Hebrew Isai Israel Israelites Jehovah Jerem Kennicott Keri learned collator Moloch Nine MSS Nineteen MSS observes omitted Osiris perhaps plural Poole's Synopsis Prebendary present reading present text prophet quæ quod read n Rector redundant Remphan render the words second place sect seems Sept Serpent Seven MSS Seventeen MSS Six MSS Sixteen MSS supplies the word suppose thee Thirteen MSS Thirty MSS Thirty-one MSS Thirty-two MSS thou Three MSS tical translation transposed true reading Twelve MSS Twenty MSS Twenty-four MSS Twenty-six MSS Twenty-three MSS Twenty-two MSS unless we read unto verb versions follow Vulg worship xxvii
Δημοφιλή αποσπάσματα
Σελίδα 307 - And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it : and if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
Σελίδα 291 - Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high ? even against the Holy One of Israel.
Σελίδα 301 - And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
Σελίδα 307 - What could have been done more to my vineyard, That I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, Brought it forth wild grapes?
Σελίδα 291 - For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Σελίδα 290 - Thus saith the LORD : Behold, I frame evil against you, and devise a device against you : return ye now every one from his evil way, and amend your ways and your doings.