Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

1 Learn the inflection of the verb; review the definitions under §§ 108, 111, 115; read §§ 116, 117, and 126, a.

=

2

§ 127; also §§ 126, a, 121; also read § 123; the verb-stem lauda present stem; form all the tenses of the present stem.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors]

in any way.

5 Some. 6 Others.

8

§ 263.

9 Rule 26.

Vulnero, to wound by a cut or thrust; saucio, to wound

Translate into Latin.

1. Thou fightest, he fights, they fight. 2. We praise, we were praising, we will praise. 3. They command, they were commanding, they will command. 4. They have demanded, they had demanded, they will have demanded. 5. They are wounded, they had been wounded. 6. They are blamed, they were blamed, they had been blamed. 7. The soldiers were wounded. 8. The soldiers have been wounded by the enemy. 9. The masters praise the pupils. 10. The pupils are praised by the masters. 11. The soldiers give the signal. 12. The signal is given by the soldiers. 13. Romulus liberates Remus. 14. Remus is liberated by Romulus. 15. The brothers were educated in those places. 16. He gives the business to his brother. 17. Do you see the road which has been cut through the forest by the enemy? 18. The enemy has been seen. 19. Cæsar hastened across the river. 20. The enemy 1 hastened into Gaul and laid waste the fields. 21. You praise me. 22. Others praise you. 23. One says one thing, another another. 24. He is the same to-day that he will be to-morrow. 25. He is the same boy that runs from the thick wood across the wide field, and swims in the deep water to the shores of the island.

1 Plural.

LESSON XXXIX.

SECOND CONJUGATION. § 130.1

Translate into English.

1. Hostes tĭment.2 2. Magister puerum docet. 3. Viri puerum mõnent. 4. Rex Albanorum duos filios habuit. 5. Păter vålet. 6. Cur tăcuistis? 7. Mentes vestras in literarum studio exercuistis. 8. Haec civitas flōruĕrat. 9. Hostes in urbibus mansērunt. 10. Cūro, ut 3 corporis vīres exerceam. 11. Curabam, ut corporis vīres exercerem. 12. Tăcēte, pueri. 13. Vide ne1 contra virtūtis praecepta pecces. 14. Laudare 5 discìpůlum debemus. 15. Caesar in Gallia dētīnēbatur. 16. Discipuli a măgistro docentur.6 17. Lītĕrae in civitate nostra flōrebunt. 18. Milites jussi sunt pugnare. 19. Regis comites in urbe vīsi ĕrant. 20. Păter cūrat, ut ego exercear. 21. Păter curabat, ut ego exercerer. 22. Dēbemus laudari.5 23. Hostes in castris manent.

1 Learn the inflection of the verb; review §§ 112, 113, and 114; read § 126, b; § 124.

[blocks in formation]

• Doceo forms its supine without a connecting vowel.

Translate into Latin.

1. The masters teach the boys. 2. The masters were teaching the boys. 3. The enemy will remain in the city. 4. The king has two sons. 5. Cæsar had five legions. 6. They see the city which the enemy are assaulting. 7. The enemy remained within the walls.1

8. Cæsar admonished the tribunes. 9. Did the enemy detain Cæsar in Gaul? 10. She mourned her brother. 11. Cæsar was detained by the Gauls. 12. Six vultures were seen by Remus. 13. The enemy have remained in their camp. 14. Cæsar has been detained in Gaul. 15. The tribunes have been admonished by Cæsar. 16. The soldiers remain around the city. 17. The enemy remained on this side of the river. 18. Remain in the city. 19. I see the forces of the enemy in the dense forest.

1 Walls of a city; see synonymes.

LESSON XL.

THIRD CONJUGATION. § 131.1

Translate into English.

10.

1. Ego lego,2 tu scribis, frater pingit.3 2. Ego pingebam, tu scribebas, frater legebat. 3. Hostes urbem cingent. 4. Discipuli literas scrībent. 5. Caesar aciem instruxerat. 6. Ille urbem mūrīs cinxit. 7. Lupa matrem se gessit.5 8. Procas Numĭtori, qui natu major ĕrat, regnum reliquit. 9. Curo, ut praeceptor pueri ǎnĭmum excolat. Curabam, ut praeceptor pueri ǎnimum excoleret. 11. Disce, puer. 12. Puer, ne contempsĕris (perf. subj.) praecepta măgistrorum tuorum. 13. Educ nos, dux, contra hostes. 14. Urbs a civibus defenditur. 15. Puer ab omnibus dīlīgebātur. 16. Urbs mūro cingetur. 17. Deinde Romulus et Rěmus urbem in iisdem locīs, ubi expositi educatique fuerant, condiderunt. 18. Inde duae legiones, quae proximae

conscriptae erant, totum agmen claudebant. 19. Pueri

pětunt, ut e schola dimittantur.

ut e schola dimitterentur.

multum didici.

20. Pueri pětebant

21. Scribens 8 et legens

1 Review § 108 to § 116; read § 126, c; § 125.

[blocks in formation]

3.

8 Form the perfect, accounting for the euphonic changes, § 123, c, 3 4 In apposition with se: as a mother.

5 Form the tenses from the perfect stem.

6 § 128, c.

7 To be, etc.

8 By writing, etc.

Translate into Latin.

1. We read, we write, they read, they write. 2. We were writing the letter, we will write the letter. 3. We have written, we had written, we shall have written. 4. We draw up the line of battle, we were drawing up the line, we have drawn up the line, we had drawn up the line. 5. The boy reads the book. 6. The book is read by the boy. 7. Read the book, boys. 8. The boy asks to be dismissed from school. 9. Romulus has encompassed the city with a wall. 10. The consuls rule. the republic. 11. Cæsar drew up his army in the city. 12. A wolf ran from the forest across the field. 13. He enrolled the legion in Gaul. 14. The republic was ruled by the consuls. 15. The city was founded by Romulus. 16. They were educated in these places. 17. The city has been encompassed by a wall. 18. Two legions were enrolled in Farther Gaul by Cæsar. 19. The legions which Cæsar enrolled in Hither Gaul assaulted the city. 20. Are the boys playing in the field? No; they are running towards (ad) the woods.

1 Use ut with the present subj.

[blocks in formation]

15.

16.

castra muniunt. 4. Puer dormiebat. 5. Pūniēbamus puerum. 6. Milites castra mūniebant. 7. Puer dormiet. 8. Pūniemus. 9. Mīlites castra mūnient. 10. Pūnīvĭmus puerum. 11. Clāram vōcem hujus ǎvis non audivisti. 12. Milites castra mūnivĕrant. 13. Rěmus moenia transiluit. 14. Caesar bellum finivĕrat. Pueri in scholam veniunt ut legant et scrībant. Pueri in scholam veniebant ut legerent et scriberent. 17. Praeceptor puerorum mentes erudīto. 18. Ne pūnīvěris pueros. 19. Pueri a măgistro erudiuntur. 20. Mīlitēs nostri in aciem ēducuntur, et hostes castra mūniunt. 21. Castra a mīlitibus mūniebantur. 22. Impròbi a măgistratibus pūnientur. 23. Bellum a Caesare fīnītum est.5 24. Păter curat, ut ego diligenter ērŭdiar. 25. Păter curabat, ut ego diligenter erudīrer. 26. Improbi puniantur. 27. Puer diligenter erudiatur. Caesar castra mūnīri jubet.

4

Read § 126, d; § 122 to d.

=

28.

2 Verb-stem present stem dormi-o: notice that the verb-stem of the first, second, and fourth conjugations end in ā, ē, ī, and that of the third in a consonant or u: hence the distinction of vowel and consonant conjugation. 8 To, etc. 4 Perf. subj., do not, etc. 5 Form the tenses of the supine stem.

Translate into Latin.

1. We sleep, we were sleeping, we will sleep. 2. They punish the boy, they were punishing the boy, they will punish the boy. 3. The soldiers are fortifying their camp, the soldiers were fortifying their camp, the sol

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »