A selection of passages from the Spectator for translation into Latin prose, ed. by J.R. Major

Εξώφυλλο
John Richardson Major
1858 - 185 σελίδες
0 Κριτικές
Οι αξιολογήσεις δεν επαληθεύονται, αλλά η Google ελέγχει και καταργεί ψευδές περιεχόμενο όταν το εντοπίζει

Αναζήτηση στο βιβλίο

Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής

Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.

Περιεχόμενα

Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων

Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις

Δημοφιλή αποσπάσματα

Σελίδα 7 - There is not, in my opinion, a more pleasing and triumphant consideration in religion than this, of the perpetual progress which the soul makes towards the perfection of its nature, without ever arriving at a period in it.
Σελίδα 161 - Being, whose justice, goodness, wisdom, and veracity are all concerned in this point. But among these and other excellent arguments for the immortality of the soul, there is one drawn from the perpetual progress of the soul to its perfection, without a possibility of ever arriving at it; which is a hint that I do not remember to have seen opened and improved by others, who have written on this subject, though it seems to me to carry a very great weight with it.
Σελίδα 130 - There are, indeed, but very few who know how to be idle and innocent, or have a relish of any pleasures that are not criminal; every diversion they take is at the expense of some one virtue or another, and their very first step out of business is into vice or folly.
Σελίδα 137 - Truth is always consistent with itself, and needs nothing to help it out; it is always near at hand, and sits upon our lips, and is ready to drop out before we are aware; whereas a lie is troublesome, and sets a man's invention upon the rack, and one trick needs a great many more to make it good.
Σελίδα 28 - ... the whole village meet together with their best faces, and in their cleanliest habits, to converse with one another upon indifferent subjects, hear their duties explained to them, and join together in adoration of the Supreme Being.
Σελίδα 28 - I know but one way of fortifying my soul against these gloomy presages and terrors of mind, and that is, by securing to myself the friendship and protection of that Being who disposes of events and governs futurity. He sees, at one view, the whole thread...
Σελίδα 8 - ... of glory, and brighten to all eternity ; that she will be still adding virtue to virtue, and knowledge to knowledge ; carries in it something wonderfully agreeable to that ambition which is natural to the mind of man. Nay, it must be a prospect pleasing to God himself, to see his creation for ever beautifying in his eyes, and drawing nearer to him, by greater degrees of resemblance.
Σελίδα 13 - True happiness is of a retired nature, and an enemy to pomp and noise ; it arises, in the first place, from the enjoyment of one's self ; and, in the next, from the friendship and conversation of a few select companions...
Σελίδα 28 - When I lay me down to sleep, I recommend myself to His care : when I awake, I give myself up to his direction. Amidst all the evils that threaten me, I will look up to Him for help, and question not but He will avert them, or turn them to my advantage.
Σελίδα 21 - A person who believes he has his succour at hand, and that he acts in the sight of his friend, often exerts himself beyond his abilities ; and does wonders, that are not to be matched by one who is not animated with such a confidence of success.

Πληροφορίες βιβλιογραφίας