Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

FOOL. Are you three ufurers' men?
ALL. SERV. Ay, fool.

FOOL. I think, no ufurer but has a fool to his fervant: My miftrefs is one, and I am her fool. When men come to borrow of your maflers, they approach fadly, and go away merry; but they enter my miftrefs' houfe merrily, and go away fadly: The reafon of this?

3

VAR. SERV. I could render one.

APEM. Do it then, that we may account thee a whoremafter, and a knave; which notwithstanding, thou fhalt be no less esteemed.

VAR. SERV. What is a whoremafter, fool?

FOOL. A fool in good clothes, and fomething like thee. 'Tis a fpirit: fometime, it appears like a lord; fometime, like a lawyer; fometime, like a philofopher, with two ftones more than his artificial one: He is very often like a knight; and, generally, in all fhapes, that man goes up and down in, from fourfcore to thirteen, this fpirit walks in.

4

VAR. SERV. Thou art not altogether a fool. FOOL. Nor thou altogether a wife man: as much foolery as I have, fo much wit thou lack'ft.

3

my mistress' house-] Here again the old copy reads mafier's. I have corrected it for the reafon already affigned. The context puts the matter beyond a doubt. Mr. Theobald, I find, had filently made the fame emendation; but in subsequent editions the corrupt reading of the old copy was again reftored.

MALONE.

his artificial one:] Meaning the celebrated philofopher's ftone, which was in thofe times much talked of. Sir Thomas Smith was one of those who loft confiderable fums in fecking of it. JOHNSON.

Sir Richard Steele was one of the laft eminent men who entertained hopes of being fuccefsful in this purfuit. His laboratory was at Poplar, a village near London, and is now converted inte a garden house. STEEVENS.

APEM. That answer might have become Ape

mantus:

ALL. SERV. Afide, afide; here comes lord Timon.

Re-enter TIMON and FLAVIUS.

APEM. Come with me, fool, come.

FOOL. I do not always follow lover, elder brother, and woman; fometime, the philofopher.

[Exeunt APEMANTUS and Fool. FLAV. 'Pray you, walk near; I'll speak with you [ Excunt Serv. TIM. You make me marvel: Wherefore, ere this

anon.

time,

Had you not fully laid my ftate before me;
That I might fo have rated my expence,
As I had leave of means?

FLAV.

You would not hear me,

Go to:

At many leifures I propos'd.

'TIM.

Perchance, fome fingle vantages you took,
When my indifpofition put you back;
And that unaptness made your minifter,5
Thus to excufe yourself.

FLAV.
O my good lord!
At many times I brought in my accounts,

Laid them before you; you would throw them off,
And fay, you found them in mine honesty.

When, for fome trifling prefent, you have bid me

[ocr errors]

made your minifter,] So the original. The.fecond falio and the later editions have all:

made you minifter. JOHNSON.

The conftruction is:-And made that unaptness your minifer.

NALONE.

Return fo much,' I have shook my head, and wept;
Yea, 'gainst the authority of manners, pray'd you
To hold your hand more clofe: I did endure
Not feldom, nor no flight checks; when I have
Prompted you, in the ebb of your eftate,
And your great flow of debts. My dear-lov'd lord,
Though you hear now, (too late!) yet now's a time,9
The greatest of your having lacks a half

To pay your prefent debts.

TIM.

8

Let all my land be fold."

7 Return fo much,] certain fum, as it might this kind of expreffion. talents," p. 77, n. 5. 8 My dear-lov'd iord,] Thus the fecond folio. The first omits the epithet-dear, and confequently vitiates the measure.

He does not mean fo great a fum, but a
happen to be. Our author frequently ufes
See a note on the words-" with fo many
MALONE.

T

STEEVENS.

Though you hear now, (too late!) yet now's a time,] i. e. Though it be now too late to retrieve your former fortunes, yet it is not too late to prevent by the affiftance of your friends, your future miferies. Had the Oxford editor underflood the fenfe, he would not have altered the text to,

Though you hear me now, yet now's too late a time.

WARBURTON.

I think Sir T. Hanmer right, and have received his emendation. JOHNSON.

The old reading is not properly explained by Dr. Warburton. "Though I tell you this (fays Flavius) at too late a period, perhaps, for the information to be of any fervice to you, yet late as it is, it is necessary that you should be acquainted with it." It is evident, that the steward had very little hope of affiftance from his malter's friends. RITSON.

Though you now at last liften to my remonftrances, yet now your affairs are in fuch a ftate that the whole of your remaining fortune will fcarce pay half your debts. You are therefore wife too late. MALONE.

The greatest of your having lacks a half
To pay your prefent debts.

Tim.

Let all my land be fold.] The re

FLAV. 'Tis all engag'd, fome forfeited and gone; And what remains will hardly ftop the mouth Of prefent dues: the future comes apace: What fhall defend the interim? and at length How goes our reckoning?

TIM. To Lacedæmon did my land extend. FLAV. O my good lord, the world is but a word; Were it all yours, to give it in a breath,

How quickly were it gone?

TIM.

You tell me true.

.4

FLAV. If you fufpect my hufbandry, or falfe

hood,

Call me before the exacteft auditors,

And fet me on the proof. So the gods blefs me,

dundancy of measure in this paffage perfuades me that it food originally thus:

3

Your greatest having lacks a half to pay
Your prefent debts.

Tim.

and at length

Let all my land be fold. STEEVENS.

How goes our reckoning?] This fteward talks very wildly. The lord indeed might have asked, what a lord feldom knows :

How goes our reckoning?

But the feward was too well fatisfied in that matter. I would read therefore :

Hold good our reckoning? WARBURTON.

It is common enough, and the commentator knows it is common to propose, interrogatively, that of which neither the speaker nor the hearer has any doubt. The prefent reading may therefore stand. JOHNSON.

How will you be able to fubfift in the time intervening between the payment of the present demands (which your whole fubflance will hardly fatisfy) and the claim of future dues, for which you have no fund whatfoever; and finally on the fettlement of all accounts in what a wretched plight will you be? MALONE.

O my good lord, the world is but a word; The meaning is, at the world itself may be comprised in a word, you might give it away in a breath. WARBURTON.

VOL. XVII.

F

6

When all our offices 5 have been opprefs'd
With riotous feeders; when our vaults have wept
With drunken fpilth of wine; when every room
Hath blaz'd with lights, and bray'd with min-
ftrelly;

[ocr errors]

I have retir'd me to a wafteful cock, "
And fet mine eyes at flow,

5

our offices ] i. e. the apartments allotted to culinary purposes, the reception of domefticks, &c.

Thus, in Macbeth:

"

Sent forth great largess to your offices." Would Duncan have fent largess to any but fervants? See Vol. XI. p. 83, n. 8. It appears that what we now call offices, were anciently called houfes of office. So, in Chaucer's Clerkes Tale, v. 8140, Mr. Tyrwhitt's edition:

66

Houfes of office fluffed with plentee
"Ther may thou fee of deinteous vittaile.

With riotous feeders; ] Feeders are fervants,
baucheries are practifed in the offices of a house.
Antony and Cleopatra, A& III. fc. xi: "
feeders." STEEVENS.

[ocr errors]

STEEVENS.

whose low deSee a note on who looks on

--a wasteful cock, ] i. e. a cockloft, a garret. And a wasteful cock, fignifies a garret lying in wafte, neglected, put to no use.

HANMER.

Sir T. Haumer's explanation is received by Dr. Warburton, yet I think them both apparently mistaken. A wasteful cock is a cock or pipe with a turning ftopple running to waste. In this fenfe, both the terms have their ufual meaning; but I know not that cock is ever used for cockloft, or wasteful for lying in wafle, or that lying in wafte is at all a phrafe. JOHNSON.

Whatever be the meaning of the prefent paffage, it is certain, that lying in wafe is ftill a very commou pbrale. FARMER.

A waftejul cock is what we now call a waste pipe; a pipe which is continually running, and thereby prevents the overflow of cifterns This and other refervoirs, by carrying off their fuperfluous water. circumftance ferved to keep the idea of Timon's unceasing prodigality in the mind of the fleward, while its remoteness from the fcenes of luxury within the house, was favourable to meditation. COLLINS.

The reader will have a perfe& notion of the method taken by Mr. Pope in his edition, when he is informed that, for wasteful cock, that editor reads lonely room.

[ocr errors]

MALONE.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »