The Plays of William Shakspeare, Τόμος 17 |
Αναζήτηση στο βιβλίο
Αποτελέσματα 1 - 5 από τα 44.
Σελίδα 6
continuate This word is ufed by many ancient English writers . Thus , by Chapman , in his verfion of the fourth book of the Ody Jey : Her handmaids join'd in a continuale yell . " STEEVENS . He paffes , i . e . exceeds , goes beyond ...
continuate This word is ufed by many ancient English writers . Thus , by Chapman , in his verfion of the fourth book of the Ody Jey : Her handmaids join'd in a continuale yell . " STEEVENS . He paffes , i . e . exceeds , goes beyond ...
Σελίδα 24
TIM . Wilt dine with me , Apemantus ? APEM . No ; I eat not lords . TIM . Anthou fhould'ft , thou'dft anger ladies . 7 Are they not Athenians ? ] The very imperfe & t state in which the ancient copy of this play has reached ...
TIM . Wilt dine with me , Apemantus ? APEM . No ; I eat not lords . TIM . Anthou fhould'ft , thou'dft anger ladies . 7 Are they not Athenians ? ] The very imperfe & t state in which the ancient copy of this play has reached ...
Σελίδα 30
The ancient flage - direction adds - like 9 Moft honour'd Timon , ' t hath pleas'd the gods remember - ] The old copy reads to remember . But I have omitted , for the fake of metre , and in conformity ...
The ancient flage - direction adds - like 9 Moft honour'd Timon , ' t hath pleas'd the gods remember - ] The old copy reads to remember . But I have omitted , for the fake of metre , and in conformity ...
Σελίδα 55
... good evening is before dinner : for Timon tells Alcibiades , that they will go forth again , as foon as dinner's done , which may prove that by dinner our author meant not the cana of ancient times , but the mid - day's repaft .
... good evening is before dinner : for Timon tells Alcibiades , that they will go forth again , as foon as dinner's done , which may prove that by dinner our author meant not the cana of ancient times , but the mid - day's repaft .
Σελίδα 60
A cant name for a baw- dyhoufe , I fuppofe , from the diffolutenefs of that ancient Greek city ; of which Alexander ab Alexandro has thefe words : " Et CORINTHI fupra mille proftitutas in templo Veneris affidue degere & in- flammata ...
A cant name for a baw- dyhoufe , I fuppofe , from the diffolutenefs of that ancient Greek city ; of which Alexander ab Alexandro has thefe words : " Et CORINTHI fupra mille proftitutas in templo Veneris affidue degere & in- flammata ...
Τι λένε οι χρήστες - Σύνταξη κριτικής
Δεν εντοπίσαμε κριτικές στις συνήθεις τοποθεσίες.
Άλλες εκδόσεις - Προβολή όλων
Συχνά εμφανιζόμενοι όροι και φράσεις
ancient APEM Apemantus appears Athens Aufidius bear believe better blood called comes common Coriolanus editors emendation enemies Enter Exeunt eyes fame fear fecond feems fenate fenfe fhall fhould fignifies firft folio fome fool fortune fpeak friends ftand fuch fuppofe give given gods gold hand Hanmer hath hear heart Henry himſelf honour JOHNSON keep King ladies leave live look lord MALONE Marcius MASON means Menenius moft mother muft nature never noble old copy once paffage peace Perhaps play poet poor pray prefent Roman Rome SERV Shakspeare STEEVENS tell thee thefe theſe thing thofe thou thou art thought Timon tribunes true turn ufed uſed voices WARBURTON whofe wife word