Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

MATRICULATION EXAMINATION,

ΜΑΥ, 1902.

PASS EXAMINATION.

GREEK.

The Board of Examiners.

N.B.-Candidates must satisfy the Examiners in EACH part of the paper.

1. Translate

A.

ἐπεὶ δὲ εἶπον πρὸς αὐτὴν τά τε ἄλλα πάντα, καὶ ὅτι μοι 'Αθηνογένης ὀργίζοιτο καὶ οὐδὲν ἐθέλοι τῶν δικαίων πράττειν, ἔφη τοῦτον μὲν ἀεὶ τοιοῦτον εἶναι, ἐμὲ δ' ἐκέλευε θαρρεῖν. καὶ ταῦτ ̓ ἔλεγεν ὀμνύουσα τοὺς μεγίστους ὅρκους, ὥστε ἐμὲ εἰρήσεται γὰρ πρὸς ὑμᾶς τὸ ἀληθές) αὐτῇ πείθεσθαι. τέλος δέ, (ἵνα μὴ μακρὸν λόγον ποιῶμαι), καλέσασά με πάλιν, εἶπεν ὅτι πολλὰ πρὸς τὸν ̓Αθηνογένην εἰποῦσα μόλις αὐτὸν εἴη πεπεικυῖα, καὶ ἐκέλευε με ἀργύριον πολὺ διδόναι αὐτῷ, καὶ ἔγωγ ̓ ἔφην ταῦτα ποιήσειν.

2. Translate into Greek

(a) They did not act thus because they loved the Lacedaemonians, but because they hate the Athenians and are always ready to help the most terrible of your enemies.

(6) Do not fear death, for nothing bad can befall a good man, either in life or in death. I myself must now depart, in order that I may be put to death. Depart ye also, and may ye be happy.

(c) If this had been true, it would have been found out many years ago.

3. Decline in full the nouns, στρατιώτης, γόνυ, χείρ, ῥήτωρ, παρ; the adjectives, πολύς, ὀξύς, μέγας ; the participles, ἱείς, τιμῶν.

4. Write down the principal parts of κτείνω, αἰσθάνομαι, φθείρω, βάλλω, ἵημι, τρέχω, ἵστημι, ὀφλισκάνω, εὑρίσκω.

5. Write out the future indicative and optative active of νέμω; the present and imperfect indicative of εἶμι (go'); the present optative active and middle of τίθημι.

6. What cases are governed by ὑπέρ, περί, μετά; and in what senses respectively?

1. Translate

Β.

οἱ δ ̓ ἀπεκρίναντο, Πῶς δ ̓ ἂν ἡμεῖς σωθείημεν ἄνδρες ἀγαθοὶ δοκοῦντες εἶναι; ὁ δὲ Κῦρος πάλιν ἔλεγεν, "Οτι ἡμεῖς ὑμᾶς ὁρῶμεν μόνους καὶ μένοντας καὶ μάχεσθαι θέλοντας. ̓Αλλὰ τοὐντεῦθεν, ἔφασαν οἱ Αἰγύπτιοι, τί καὶ καλὸν ἂν ποιοῦντες σωθείημεν ; καὶ ὁ Κῦρος αὖ πρὸς τοῦτο εἶπεν, Εἰ τῶν τε συμμαχομένων μηδένα προδόντες σωθείητε, τά τε ὅπλα ἡμῖν παραδόντες, φίλοι τε γενόμενοι τοῖς αἱρουμένοις ὑμᾶς σῶσαι, ἐξὸν ἀπολέσαι. ἀκούσαντες ταῦτα

ἐπήροντο, Ην δὲ γενώμεθά σοι φίλοι, τί ἡμῖν ἀξιώσεις χρῆσθαι; ἀπεκρίνατο ὁ Κῦρος, Εὖ ποιεῖν καὶ εὖ πάσχειν. ἐπηρώτων πάλιν οἱ Αἰγύπτιοι, Τίνα εὐεργεσίαν ; πρὸς τοῦτο εἶπεν ὁ Κῦρος, Μισθὸν μὲν ὑμῖν δοίην ἂν πλείονα ἢ νῦν ἐλαμβάνετε, ὅσον ἂν χρόνον πόλεμος · εἰρήνης δὲ γενομένης, τῷ βουλομένῳ ὑμῶν μένειν παρ' ἐμοὶ χώραν τε δώσω, καὶ πόλεις, καὶ γυναῖκας, καὶ οἰκέτας. ἀκούσαντες

ταῦτα οἱ Αἰγύπτιοι τὸ μὲν ἐπὶ Κροῖσον συστρατεύειν ἀφελεῖν σφίσιν ἐδεήθησαν.

2. In the preceding passage parse σωθείημεν, παραδόντες, ἐπηρώτων, ἀφελεῖν. Explain the grammar of ἐξόν and τίνα εὐεργεσίαν ;

3. Translate

̓́Ανδρες, ἔφη, φίλοι, ὁ μὲν ποταμὸς ἡμῖν παρακεχώρηκε τῆς εἰς τὴν πόλιν ὁδοῦ· ἡμεῖς δὲ θαρροῦντες εἰσίωμεν, μηδὲν φοβούμενοι εἴσω, ἐννοούμενοι ὅτι οὗτοι ἐφ ̓ οὓς νῦν πορευσόμεθα ἐκεῖνοί εἰσιν οὓς ἡμεῖς καὶ συμμάχους πρὸς ἑαυτοῖς ἔχοντας καὶ ἐγρηγορότας ἅπαντας καὶ νήφοντας καὶ ἐξωπλισμένους καὶ συντε ταγμένους ἐνικῶμεν· νῦν δ ̓ ἐπ ̓ αὐτοὺς ἔμεν ἐν ᾧ πολλοὶ μὲν καθεύδουσιν αὐτῶν, πολλοὶ δ ̓ αὐτῶν μεθύουσι, πάντες δ ̓ ἀσύντακτοί εἰσιν· ὅταν δὲ καὶ αἴσθωνται ἡμᾶς ἔνδον ὄντας, πολὺ ἔτι μᾶλλον ἢ νῦν ἀχρεῖοι ἔσονται ὑπὸ τοῦ ἐκπεπλῆχθαι. εἰ δέ τις τοῦτο ἐννοεῖται, ὃ δὴ λέγεται φοβερὸν εἶναι τοῖς εἰς πόλιν εἰσιοῦσι, μὴ ἐπὶ τὰ τέγη ἀναβάντες βάλω σιν ἔνθεν καὶ ἔνθεν, τοῦτο μάλιστα θαρρεῖτε· ἢν γὰρ ἀναβῶσί τινες ἐπὶ τὰς οἰκίας, ἔχομεν σύμμαχον θεὸν Ηφαιστον.

4. In the preceding passage parse ἐννοούμενοι, ἐγρηγοπρότας, τέγη, ἐκπεπλῆχθαι, ἀναβῶσι. Explain the grammar of τῆς ὁδοῦ.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »