Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

SCENE III. Friar Laurence's cell. Enter FRIAR LAURENCE, with a basket.

[blocks in formation]

Fri. L. The grey-eyed morn smiles on the frowning night,

Chequering the eastern clouds with streaks of light,

ΙΟ

And flecked darkness like a drunkard reels
From forth day's path and Titan's fiery wheels:
Now, ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer and night's dank dew to dry,
I must up-fill this osier cage of ours
With baleful weeds and precious-juiced flowers.
The earth that's nature's mother is her tomb;
What is her burying grave that is her womb,
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find,
Many for many virtues excellent,
None but for some and yet all different.
O, mickle is the powerful grace that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities:
For nought so vile that on the earth doth live
But to the earth some special good doth give,
Nor aught so good but strain'd from that fair use
Revolts from true birth, stumbling on abuse:
Virtue itself turns vice, being misapplied;
And vice sometimes by action dignified.
Within the infant rind of this small flower
Poison hath residence and medicine power:
For this, being smelt, with that part cheers each
part;

20

Being tasted, slays all senses with the heart.
Two such opposed kings encamp them still
In man as well as herbs, grace and rude will;
And where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant. 30

Enter ROMEO.

Rom. Good morrow, father.

Fri. L.
Benedicite!
What early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a distemper'd head
So soon to bid good morrow to thy bed:
Care keeps his watch in every old man's eye,
And where care lodges, sleep will never lie:
But where unbruised youth with unstuff'd brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth
reign:

Therefore thy earliness doth me assure
Thou art up-roused by some distemperature; 40
Or if not so, then here I hit it right,
Our Romeo hath not been in bed to-night.

Rom. That last is true; the sweeter rest was mine.

Fri. L. God pardon sin! wast thou with Rosaline?

Rom. With Rosaline, my ghostly father? no; I have forgot that name, and that name's woe. Fri. L. That's my good son: but where hast thou been, then?

Rom. I'll tell thee, ere thou ask it me again. I have been feasting with mine enemy, Where on a sudden one hath wounded me, That's by me wounded: both our remedies Within thy help and holy physic lies: I bear no hatred, blessed man, for, lo, My intercession likewise steads my foe.

50

Fri. L. Be plain, good son, and homely in of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-
thy drift;
shaft: and is he a man to encounter Tybalt?
Ben. Why, what is Tybalt?

Riddling confession finds but riddling shrift.
Rom. Then plainly know my heart's dear love

is set

59

On the fair daughter of rich Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine;
And all combined, save what thou must combine
By holy marriage: when and where and how
We met, we woo'd and made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry us to-day.

Fri. L. Holy Saint Francis, what a change is here!

Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken? young men's love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine

70

Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste,
To season love, that of it doth not taste!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in my ancient ears;
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not wash'd off yet:
If e'er thou wast thyself and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline:
And art thou changed? pronounce this sentence
then,
79
Women may fall, when there's no strength in men.
Rom. Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
Fri. L. For doting, not for loving, pupil mine.
Rom. And bad'st me bury love.
Fri. L.

Not in a grave,

To lay one in, another out to have.
Rom. I pray thee, chide not; she whom I love

[blocks in formation]

Enter BENVOLIO and MERCUTIO. Mer. Where the devil should this Romeo be? Came he not home to-night?

Ben. Not to his father's; I spoke with his man. Mer. Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline.

Torments him so, that he will sure run mad.
Ben. Tybalt, the kinsman of old Capulet,
Hath sent a letter to his father's house.
Mer. A challenge, on my life.
Ben. Romeo will answer it.

Mer. Any man that can write may answer a letter.

ΙΟ

Ben. Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being dared.

Mer. Alas, poor Romeo! he is already dead; stabbed with a white wench's black eye; shot thorough the car with a love-song; the very pin

Mer. More than prince of cats, I can tell you. O, he is the courageous captain of complements. He fights as you sing prick-song, keeps time, distance, and proportion; rests me his minim rest, one, two, and the third in your bosom : the very butcher of a silk button, a duellist, a duellist; a gentleman of the very first house, of the first and second cause: ah, the immortal passado! the punto reverso! the hai!

Ben. The what?

Mer. The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes; these new tuners of accents! By Jesu, a very good blade! a very tall man! a very good whore!' Why, is not this a lamentable thing, grandsire, that we should be thus afflicted with these strange flies, these fashionmongers, these perdona-mi's, who stand so much on the new form, that they cannot sit at ease on the old bench? O, their bones, their bones!

Enter ROMEO.

Ben. Here comes Romeo, here comes Romeo. Mer. Without his ree, like a dried herring: O flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in: Laura to his lady was but a kitchen-wench; marry, she had a better love to be-rhyme her: Dido a dowdy; Cleopatra a gipsy: Helen and Hero hildings and harlots; Thisbe a grey eye or so, but not to the purpose. Signior Romeo, bon jour! there's a French salutation to your French slop. You gave us the counterfeit fairly last night.

Rom. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?

50

Mer. The slip, sir, the slip; can you not con

[blocks in formation]

Mer. Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most sharp sauce.

Rom. And is it not well served in to a sweet goose?

151

Mer. Farewell, ancient lady; farewell, [singing] 'lady, lady, lady.' [Exeunt Mercutio and Benvolio. Nurse. Marry, farewell! I pray you, sir,

Mer. O, here's a wit of cheveril, that stretches what saucy merchant was this, that was so full from an inch narrow to an ell broad!

Rom. I stretch it out for that word 'broad;' which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose.

[ocr errors]

Mer. Why, is not this better now than groaning for love? now art thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou art, by art as well as by nature: for this drivelling love is like a great natural, that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole.

Ben. Stop there, stop there.

100

Mer. Thou desirest me to stop in my tale against the hair. Ben. large.

Thou wouldst else have made thy tale

[blocks in formation]

Mer. Good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer face.

Nurse. God ye good morrow, gentlemen.
Mer. God ye good den, fair gentlewoman.
Nurse. Is it good den?

Mer. "Tis no less, I tell you, for the bawdy hand of the dial is now upon the prick of noon. 119 Nurse. Out upon you! what a man are you! Rom. One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.

Nurse. By my troth, it is well said; for himself to mar,' quoth a'? Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young Romeo?

Rom. I can tell you; but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him: I am the youngest of that name, for fault of a worse.

Nurse. You say well. 130 Mer. Yea, is the worst well? very well took, i' faith; wisely, wisely.

Nurse. If you be he, sir, I desire some confidience with you.

Ben. She will indite him to some supper. Mer. A bawd, a bawd, a bawd! So ho! Rom. What hast thou found? Mer. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is something stale and hoar ere it be spent. [Sings. 140

An old hare hoar.
And an old hare hoar,
Is very good meat in lent:
But a hare that is hoar

Is too much for a score,
When it hoars ere it be spent.
Romeo, will you come to your father's? we'll to
dinner, thither.

Rom. I will follow you.

[ocr errors]

of his ropery?

Rom. A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk, and will speak more in a minute than he will stand to in a month.

Nurse. An a' speak any thing against me, I'll take him down, an a' were lustier than he is, and twenty such Jacks; and if I cannot, I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his flirt-gills; I am none of his skains-mates. And thou must stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure?

Peter. I saw no man use you at his pleasure; if I had, my weapon should quickly have been out, I warrant you: I dare draw as soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law on my side.

169

Nurse. Now, afore God, I am so vexed, that every part about me quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word: and as I told you, my young lady bade me inquire you out; what she bade me say, I will keep to myself: but first let me tell ye, if ye should lead her into a fool's paradise, as they say, it were a very gross kind of behaviour, as they say: for the gentlewoman is young; and, therefore, if you should deal double with her, truly it were an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak dealing.

181

Rom. Nurse, commend me to thy lady and mistress.

I protest unto thee

Nurse. Good heart, and, i' faith, I will tell her as much: Lord, Lord, she will be a joyful woman.

Rom. What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.

Nurse. I will tell her, sir, that you do protest; which, as I take it, is a gentlemanlike offer. Rom. Bid her devise 191

Some means to come to shrift this afternoon;
And there she shall at Friar Laurence' cell
Be shrived and married. Here is for thy pains.
Nurse. No, truly, sir; not a penny.
Rom. Go to; I say you shall.
Nurse. This afternoon, sir? well, she shall
be there.

Rom. And stay, good nurse, behind the abbey wall:

Within this hour my man shall be with thee, 200
And bring thee cords made like a tackled stair;
Which to the high top-gallant of my joy
Must be my convoy in the secret night.
Farewell; be trusty, and I'll quit thy pains:
Farewell; commend me to thy mistress.
Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark
you, sir.

What say'st thou, my dear nurse?
Is your man secret? Did you ne'er

Rom. Nurse. hear say,

Two may keep counsel, putting one away?
Rom. I warrant thee, my man's as true

210

as steel Nurse. Well, sir; my mistress is the sweetest lady-Lord, Lord! when 'twas a little prating thing:-0, there is a nobleman in town, one

[blocks in formation]

Jul.

[blocks in formation]

Say either, and I'll stay the circumstance: Let me be satisfied. is't good or bad? Nurse. Well, you have made a simple choice; you know not how to choose a man: Romeo! no, not he; though his face be better than any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand, and a foot, and a body, though they be not to be talked on, yet they are past compare: he is not the flower of courtesy, but, I'll warrant him, as gentle as a lamb. Go thy ways, wench; serve God. What, have you dined at home?

Jul. No, no: but all this did I know before. What says he of our marriage? what of that? Nurse. Lord, how my head aches! what a head have I!

[blocks in formation]

The clock struck nine when I did send man, and a courteous, and a kind, and a handthe nurse; some, and, I warrant, a virtuous,-Where is your mother?

In half an hour she promised to return.

Perchance she cannot meet him: that's not so.
O, she is lame! love's heralds should be thoughts,
Which ten times faster glide than the sun's beams,
Driving back shadows over louring hills:
Therefore do nimble-pinion'd doves draw love,
And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
Now is the sun upon the highmost hill

Of this day's journey, and from nine till twelve 10
Is three long hours, yet she is not come.
Had she affections and warm youthful blood,
She would be as swift in motion as a ball;
My words would bandy her to my sweet love,
And his to me:

But old folks, many feign as they were dead;
Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.
O God, she comes!

Enter Nurse and PETER.

O honey nurse, what news? Hast thou met with him? Send thy man away. Nurse. Peter, stay at the gate. [Exit Peter. Jul. Now, good sweet nurse,-O Lord, why

look'st thou sad?

Though news be sad, yet tell them merrily;
If good, thou shamest the music of sweet news
By playing it to me with so sour a face.

21

Nurse. I am a-weary, give me leave awhile: Fie, how my bones ache! what a jaunt have I had!

Jul. I would thou hadst my bones, and I thy news.

Nay, come, I pray thee, speak; good, good nurse, speak.

Nurse. Jesu, what haste? can you not stay awhile?

Do you not see that I am out of breath?

30

Jul. How art thou out of breath, when thou hast breath

To say to me that thou art out of breath?
The excuse that thou dost make in this delay
Is longer than the tale thou dost excuse.
Is thy news good, or bad? answer to that;

[blocks in formation]

There stays a husband to make you a wife:
Now comes the wanton blood up in your cheeks,
They'll be in scarlet straight at any news.
Hie you to church; I must another way,
To fetch a ladder, by the which your love
Must climb a bird's nest soon when it is dark:
I am the drudge and toil in your delight,
But you shall bear the burden soon at night.
Go; I'll to dinner; hie you to the cell.
Ful Hie to high fortune! Honest nurse,
farewell.
[Exeunt, &

SCENE VI. Friar Laurence's cell.
Enter FRIAR LAURENCE and ROMEO.
Fri. L. So smile the heavens upon this
holy act,

That after hours with sorrow chide us not!

Rom. Amen, amen! but come what sorrow can, It cannot countervail the exchange of joy That one short minute gives me in her sight: Do thou but close our hands with holy words, Then love-devouring death do what he dare; It is enough I may but call her mine.

Fri. L. These violent delights have violent ends

[blocks in formation]

Jul. Good even to my ghostly confessor. Fri. L. Romeo shall thank thee, daughter, for us both.

Jul. As much to him, else is his thanks too much.

Rom. Ah, Juliet, if the measure of thy joy Be heap'd like mine and that thy skill be more To blazon it, then sweeten with thy breath This neighbour air, and let rich music's tongue Unfold the imagined happiness that both Receive in either by this dear encounter.

Jul. Conceit, more rich in matter than in words, 30

Brags of his substance, not of ornament:
They are but beggars that can count their worth;
But my true love is grown to such excess
I cannot sum up sum of half my wealth.

Fri. L. Come, come with me, and we will make short work;

For, by your leaves, you shall not stay alone
Till holy church incorporate two in one.

ACT III.

SCENE I. A public place.

[Exeunt.

Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and
Servants.

Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire:
The day is hot, the Capulets abroad,
And, if we meet, we shall not scape a brawl;
For now, these hot days, is the mad blood
stirring.

Mer. Thou art like one of those fellows that when he enters the confines of a tavern claps me his sword upon the table and says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the second cup draws it on the drawer, when indeed there is no need.

Ben. Am I like such a fellow?

ΙΟ

Mer. Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy, and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved. Ben. And what to?

Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more, or a hair less, in his beard, than thou hast thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes: what eye but such an eye would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat, and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling: thou hast quar

relled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun: didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with another, for tying his new shoes with old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling!

Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.

Mer. The fee-simple! O simple!

Ben. By my head, here come the Capulets. Mer. By my heel, I care not.

Enter TYBALT and others.

39

Tyb. Follow me close, for I will speak to them. Gentlemen, good den: a word with one of you. Mer. And but one word with one of us? couple it with something; make it a word and a blow. Tyb. You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion.

Mer. Could you not take some occasion without giving?

Tyb. Mercutio, thou consort'st with Romeo,Mer. Consort! what, dost thou make us minstrels? an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall make you dance. 'Zounds, consort!

Ben. We talk here in the public haunt of men:
Either withdraw unto some private place,
And reason coldly of your grievances,
Or else depart; here all eyes gaze on us.
Mer. Men's eyes were made to look, and let
them gaze;

I will not budge for no man's pleasure, I.
Enter ROMEO.

Tyb. Well, peace be with you, sir: here comes my man.

Mer. But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery:

60

Marry, go before to field, he'll be your follower; Your worship in that sense may call him 'man.'

Tyb. Romeo, the hate I bear thee can afford No better term than this,-thou art a villain.

Rom. Tybalt, the reason that I have to love thee

Doth much excuse the appertaining rage
To such a greeting: villain am I none;
Therefore farewell; I see thou know'st me not.

71

Tyb. Boy, this shall not excuse the injuries That thou hast done me; therefore turn and draw. Rom. I do protest, I never injured thee, But love thee better than thou canst devise, Till thou shalt know the reason of my love: And so, good Capulet,-which name I tender As dearly as my own,-be satisfied.

Mer. O calm, dishonourable, vile submission! Alla stoccata carries it away. [Draws. Tybalt, you rat-catcher, will you walk?

79

Tyb. What wouldst thou have with me? Mer. Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.

Tyb. I am for you.

[Drawing Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up.

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »