Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

I hear the cry

Of their voices high

These have passed over it, or may have Falling dreamily through the sky,

passed!

Now in this crystal tower

But their forms 1 cannot see.

Imprisoned by some curious hand at last, O, say not so!

It counts the passing hour.

And as I gaze, these narrow walls ex

pand;

Before my dreamy eye

Those sounds that flow

In murmurs of delight and woe Come not from wings of birds.

They are the throngs

Stretches the desert with its shifting Of the poet's songs,

sand,

Its unimpeded sky.

And borne aloft by the sustaining blast,

This little golden thread

Dilates into a column high and vast,
A form of fear and dread.

And onward, and across the setting sun, Across the boundless plain,

The column and its broader shadow run,

Till thought pursues in vain.

Murmurs of pleasures, and pains, and

wrongs,

The sound of winged words.

This is the cry
Of souls, that high

On toiling, beating pinions, fly,
Seeking a warmer clime.

From their distant flight
Through realms of light

It falls into our world of night,

With the murmuring sound of rhyme.

[blocks in formation]

Shape the thought that stirs within Patiently, and still expectant,

thee!"

And the startled artist woke,

Woke, and from the smoking embers
Seized and quenched the glowing
wood;

And therefrom he carved an image,
And he saw that it was good.

O thou sculptor, painter, poet !

Take this lesson to thy heart : That is best which lieth nearest ; Shape from that thy work of art.

PEGASUS IN POUND.

ONCE into a quiet village,
Without haste and without heed,
In the golden prime of morning,
Strayed the poet's winged steed.

It was Autumn, and incessant

Looked he through the wooden bars,
Saw the moon rise o'er the landscape,
Saw the tranquil, patient stars;

Till at length the bell at midnight
Sounded from its dark abode,
And, from out a neighboring farm-yard
Loud the cock Alectryon crowed.

Then, with nostrils wide distended,
Breaking from his iron chain,
And unfolding far his pinions,

To those stars he soared again.

On the morrow, when the village
Woke to all its toil and care,
Lo the strange steed had departed,
And they knew not when nor where.
But they found, upon the greensward
Where his struggling hoofs had trod,
Pure and bright, a fountain flowing
From the hoof-marks in the sod.

Piped the quails from shocks and From that hour, the fount unfailing

sheaves,

And, like living coals, the apples

Burned among the withering leaves.
Loud the clamorous bell was ringing
From its belfry gaunt and grim;
"T was the daily call to labor,

Not a triumph meant for him.

Not the less he saw the landscape,
In its gleaming vapor veiled;
Not the less he breathed the odors
That the dying leaves exhaled.

Thus, upon the village common,

By the school-boys he was found;
And the wise men, in their wisdom,
Put him straightway into pound.

Then the sombre village crier,
Ringing loud his brazen bell,
Wandered down the street proclaiming
There was an estray to sell.

And the curious country people,

Rich and poor, and young and old,
Came in haste to see this wondrous
Winged steed, with mane of gold.

Thus the day passed, and the evening
Fell, with vapors cold and dim;
But it brought no food nor shelter,

Brought no straw nor stall, for him.

Gladdens the whole region round, Strengthening all who drink its waters, While it soothes them with its sound.

TEGNER'S DRAPA.

I HEARD a voice, that cried,
"Balder the Beautiful
Is dead, is dead!"
And through the misty air
Passed like the mournful cry
Of sunward sailing cranes.

I saw the pallid corpse
Of the dead sun

Borne through the Northern sky.
Blasts from Niffelheim

Lifted the sheeted mists
Around him as he passed.

And the voice forever cried,
"Balder the Beautiful
Is dead, is dead!"
And died away
Through the dreary night,
In accents of despair.

Balder the Beautiful,
God of the summer sun,
Fairest of all the Gods!
Light from his forehead beamed,

Runes were upon his tongue, As on the warrior's sword.

All things in earth and air
Bound were by magic spell
Never to do him harm;
Even the plants and stones;
All save the mistletoe,
The sacred mistletoe !

Hoeder, the blind old God,
Whose feet are shod with silence,
Pierced through that gentle breast
With his sharp spear, by fraud
Made of the mistletoe,
The accursed mistletoe!

They laid him in his ship,
With horse and harness,
As on a funeral pyre.
Odin placed

A ring upon his finger,
And whispered in his ear.

They launched the burning ship!
It floated far away
Over the misty sea,

Till like the sun it seemed,
Sinking beneath the waves.
Balder returned no more!

So perish the old Gods!
But out of the sea of Time
Rises a new land of song,
Fairer than the old.
Over its meadows green

Walk the young bards and sing.

Build it again,

O ye bards,

Fairer than before!

Ye fathers of the new race,
Feed upon morning dew,
Sing the new Song of Love!

The law of force is dead!
The law of love prevails!
Thor, the thunderer,

Shall rule the earth no more,
No more, with threats,
Challenge the meek Christ.

Sing no more,

O ye bards of the North, Of Vikings and of Jarls! Of the days of Eld Preserve the freedom only, Not the deeds of blood!

[blocks in formation]

But the great Master said, "I see No best in kind, but in degree; gave a various gift to each,

To charm, to strengthen, and to teach.

"These are the three great chords of might,

And he whose ear is tuned aright
Will hear no discord in the three,
But the most perfect harmony."

SUSPIRIA.

TAKE them, O Death! and bear away Whatever thou canst call thine own! Thine image, stamped upon this clay,

Doth give thee that, but that alone! Take them, O Grave! and let them lie Folded upon thy narrow shelves, As garments by the soul laid by, And precious only to ourselves! Take them, O great Eternity!

Our little life is but a gust That bends the branches of thy tree, And trails its blossoms in the dust!

HYMN

FOR MY BROTHER'S ORDINATION.

CHRIST to the young man said: "Yet one thing more;

If thou wouldst perfect be,

Sell all thou hast and give it to the poor,
And come and follow me !

Within this temple Christ again, unseen,
Those sacred words hath said,
And his invisible hands to-day have been
Laid on a young man's head.

And evermore beside him on his way
The unseen Christ shall move,
That he may lean upon his arm and say,
"Dost thou, dear Lord, approve?"

Beside him at the marriage feast shall be,
To make the scene more fair;
Beside him in the dark Gethsemane
Of pain and midnight prayer.

O holy trust! O endless sense of rest!
Like the beloved John

To lay his head upon the Saviour's breast, And thus to journey on!

[blocks in formation]
« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »