Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Didst thou hear, from those lofty cham- | At the first blow,

bers,

The harp and the minstrel's rhyme?"

"The winds and the waves of ocean, They rested quietly,

But I heard on the gale a sound of wail, And tears came to mine eye."

"And sawest thou on the turrets

The King and his royal bride?

And the wave of their crimson mantles?
And the golden crown of pride?

"Led they not forth, in rapture,
A beauteous maiden there?
Resplendent as the morning sun,
Beaming with golden hair?"

"Well saw I the ancient parents,
Without the crown of pride;
They were moving slow, in weeds of woe,
No maiden was by their side!"

THE BLACK KNIGHT.

FROM THE GERMAN OF UHLAND.

T WAS Pentecost, the Feast of Gladness, When woods and fields put off all sad

ness.

Thus began the King and spake: "So from the halls

Of ancient Hofburg's walls,

A luxuriant Spring shall break."

Drums and trumpets echo loudly, Wave the crimson banners proudly, From balcony the King looked on; In the play of spears,

Fell all the cavaliers,

Before the monarch's stalwart son.

To the barrier of the fight

Rode at last a sable Knight.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Woe! the blessed children both Takest thou in the joy of youth;

Take me, too, the joyless father!" Spake the grim Guest,

"Sir Knight! your name and scutch- From his hollow, cavernous breast:

eon, say!'

"Should I speak it here,

Ye would stand aghast with fear;

I am a Prince of mighty sway!'

[blocks in formation]

"Roses in the spring 1 gather!"

SONG OF THE SILENT LAND.

FROM THE GERMAN OF SALIS.

INTO the Silent Land!

Ah! who shall lead us thither?

[ocr errors]
[blocks in formation]

YE voices, that arose
After the Evening's close,

And whispered to my restless heart repose!

Go, breathe it in the ear

Of all who doubt and fear,

And say to them, "Be of good cheer!"

Ye sounds, so low and calm,
That in the groves of balm
Seemed to me like an angel's psalm!

Go, mingle yet once more
With the perpetual roar
Of the pine forest, dark and hoar!

Tongues of the dead, not lost,
But speaking from death's frost,
Like fiery tongues at Pentecost!

Glimmer, as funeral lamps,
Amid the chills and damps

Of the vast plain where Death encamps!

BALLADS

AND OTHER POEMS.

THE SKELETON IN ARMOR. "SPEAK! speak! thou fearful guest! Who, with thy hollow breast Still in rude armor drest,

Comest to daunt me!
Wrapt not in Eastern balms,
But with thy fleshless palms
Stretched, as if asking alms,

Why dost thou haunt me?"
Then, from those cavernous eyes
Pale flashes seemed to rise,
As when the Northern skies

Gleam in December;
And, like the water's flow
Under December's snow,
Came a dull voice of woe

From the heart's chamber.

"I was a Viking old!
My deeds, though manifold,

No Skald in song has told,
No Saga taught thee!
Take heed, that in thy verse
Thou dost the tale rehearse,
Else dread a dead man's curse;
For this I sought thee.

"Far in the Northern Land,
By the wild Baltic's strand,
I, with my childish hand,
Tamed the gerfalcon ;
And, with my skates fast-bound,
Skimmed the half-frozen Sound,
That the poor whimpering hound
Trembled to walk on.

"Oft to his frozen lair Tracked I the grisly bear, While from my path the hare Fled like a shadow;

Oft through the forest dark Followed the were-wolf's bark, Until the soaring lark

Sang from the meadow.

"But when I older grew, Joining a corsair's crew, O'er the dark sea I flew

With the marauders. Wild was the life we led; Many the souls that sped, Many the hearts that bled, By our stern orders.

66

Many a wassail-bout
Wore the long Winter out;
Often our midnight shout
Set the cocks crowing,
As we the Berserk's tale
Measured in cups of ale,
Draining the oaken pail,
Filled to o'erflowing.

"Once as I told in glee
Tales of the stormy sea,
Soft eyes did gaze on me,
Burning yet tender;
And as the white stars shine
On the dark Norway pine,
On that dark heart of mine

Fell their soft splendor.

"I wooed the blue-eyed maid, Yielding, yet half afraid, And in the forest's shade

Our vows were plighted. Under its loosened vest Fluttered her little breast, Like birds within their nest

By the hawk frighted.

"Bright in her father's hall
Shields gleamed upon the wall,
Loud sang the minstrels all,
Chanting his glory;
When of old Hildebrand
I asked his daughter's hand,
Mute did the minstrels stand

To hear my story.

"While the brown ale he quaffed, Loud then the champion laughed, And as the wind-gusts waft

The sea-foam brightly,
So the loud laugh of scorn,
Out of those lips unshorn,
From the deep drinking-horn
Blew the foam lightly.

"She was a Prince's child.
I but a Viking wild,

And though she blushed and smiled,
I was discarded!

Should not the dove so white
Follow the sea-mew's flight,
Why did they leave that night
Her nest unguarded?

"Scarce had I put to sea,
Bearing the maid with me.
Fairest of all was she

Among the Norsemen !
When on the white sea-strand,
Waving his armed hand,
Saw we old Hildebrand,
With twenty horsemen.

"Then launched they to the blast,
Bent like a reed each mast,
Yet we were gaining fast,

When the wind failed us;
And with a sudden flaw
Came round the gusty Skaw,
So that our foe we saw
Laugh as he hailed us.

"And as to catch the gale
Round veered the flapping sail,
Death! was the helmsman's hail,
Death without quarter!
Mid-ships with iron keel
Struck we her ribs of steel;
Down her black hulk did reel
Through the black water!

"As with his wings aslant,
Sails the fierce cormorant,
Seeking some rocky haunt,

With his prey laden,
So toward the open main,
Beating to sea again,
Through the wild hurricane,
Bore I the maiden.

"Three weeks we westward bore,
And when the storm was o'er,
Cloud-like we saw the shore
Stretching to leeward ;
There for my lady's bower
Built I the lofty tower,
Which, to this very hour,
Stands looking seaward.

"There lived we many years; Time dried the maiden's tears; She had forgot her fears,

She was a mother;

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »