As children frightened by a thunder- | But they were stone, their hearts within were stone; And the vast hall was filled in every part With silent crowds, stony in face and heart. Long at the scene, bewildered and amazed The trembling clerk in speechless wonder gazed; Then from the table, by his greed made bold, He seized a goblet and a knife of gold, And suddenly from their seats the guests upsprang, The vaulted ceiling with loud clamors rang, The archer sped his arrow, at their call, Shattering the lambent jewel on the wall, And all was dark around and overhead ;Stark on the floor the luckless clerk lay dead! The writer of this legend then records Our lusts and passions are the downward stair That leads the soul from a diviner air; The archer, Death; the flaming jewel, Life; Terrestrial goods, the goblet and the knife; The knights and ladies, all whose flesh and bone By avarice have been hardened into stone; Midway the hall was a fair table placed, The scholar and the world! The endWith cloth of gold, and golden cups en chased less strife, The discord in the harmonies of life! The love of learning, the sequestered nooks, And all the sweet serenity of books; The market-place, the eager love of gain, Whose aim is vanity, and whose end is pain! And ladies beautiful with plume and But why, you ask me, should this tale be zone, told To men grown old, or who are growing old? It is too late! Ah, nothing is too late Till the tired heart shall cease to palpi tate. Cato learned Greek at eighty; Sophocles Wrote his grand Edipus, and Simonides Bore off the prize of verse from his compeers, When each had numbered more than fourscore years, And Theophrastus, at fourscore and ten, Had but begun his Characters of Men Chaucer, at Woodstock with the nightingales, At sixty wrote the Canterbury Tales; Goethe at Weimar, toiling to the last, Completed Faust when eighty years were past. These are indeed exceptions; but they show How far the gulf-stream of our youth may flow Into the arctic regions of our lives, Where little else than life itself survives. As the barometer foretells the storm While still the skies are clear, the weather warm, So something in us, as old age draws The night hath come; it is no longer day? The night hath not yet come; we are not quite Cut off from labor by the failing light; For age is opportunity no less And as the evening twilight fades away The sky is filled with stars, invisible by day. I fear no more the dust and heat, Let others traverse sea and land, And toil through various climes, I turn the world round with my hand Reading these poets' rhymes. From them I learn whatever lies CADENABBIA. LAKE OF COMO. No sound of wheels or hoof-beat breaks As by the loveliest of all lakes I pace the leafy colonnade Where level branches of the plane At times a sudden rush of air By Somariva's garden gate I make the marble stairs my seat, And hear the water, as I wait, Lapping the steps beneath my feet. The undulation sinks and swells Tinkle upon the fisher's nets. Silent and slow, by tower and town The freighted barges come and go, Their pendent shadows gliding down By town and tower submerged below. The hills sweep upward from the shore, With villas scattered one by one Upon their wooded spurs, and lower Bellaggio blazing in the sun. And dimly seen, a tangled mass Of walls and woods, of light and shade, What though Boccaccio, in his reckless | Where, amid her mulberry-trees Sits Amalfi in the heat, Bathing ever her white feet In the tideless summer seas. In the middle of the town, T is a stairway, not a street, That ascends the deep ravine, Where the torrent leaps between Rocky walls that almost meet. Toiling up from stair to stair Peasant girls their burdens bear; Sunburnt daughters of the soil, Stately figures tall and straight, What inexorable fate Dooms them to this life of toil? Lord of vineyards and of lands, Looking down upon the scene Where are now the freighted barks Vanished like a fleet of cloud, |