Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση
[ocr errors]

desired to bear in mind, that as the corruptions are more numerous, and of a grosser kind than can be well conceived but by those who have looked nearly into them; fo in the correcting them this rule hath been most strictly observed, not to give a loose to fancy, or indulge a licentious spirit of criticism, as if it were fit for anyone to presume to judge what Shakspeare ought to have written, instead of endeavouring to discover truly and retrieve what he did write: and so great caution hath been used in this respect, that no alterations have been made, but what the sense necessarily required, what the measure of the verse often helped to point out, and what the fimilitude of words in the false reading and in the true, generally speaking, appeared very well to justify.

Most of those passages are here thrown to the bottom of the page, and rejected as fpurious, which were stigmatized as such in Mr.' Pope's edition ; and it were to be wished that more had then undergone the same sentence.

The promoter of the present edition hath ventured to discard but few more upon his own judgment, the most confiderable of which is that wretched piece of ribaldry in King Henry the Fifth, put into the mouths of the French princess and an old gentlewoman, improper enough as it is all in French, and not intelligible to an English audience, and yet that perhaps is the best thing that can be said of it. be no doubt but a great deal more of that low stuff, which disgraces the works of this great author, was foisted in by the players' after his death, to please the vulgar audiences by which they subfilled: and though some of the poor witticisms and

There can

conceits must be sụpposed to have fallen from his pen, yet as he hath put them generally into the mouths of low and ignorant people, so it is to be remembered that he wrote for the stage, rude and unpolished as it then was; and the vicious taste of the age must stand condemned for them, fince he hath left upon record a signal proof how much he despised them. In his play of The Merchant of Venice, a clown is introduced quibbling in a miserable manner; upon which one, who bears the character of a man of sense, makes the following reflection: How every fool can play upon a words I think the best grace of wit will shortly turn into silence, and discourse grow commendable in none but parrots. He could hardly have found stronger words to express his indignation at those false pretences to wit then in vogue; and therefore though such trash is frequently interspersed in his writings, it would be unjust to cast it as an imputation upon his taste and judgment and character as a writer.

There being many words in Shakspeare which are grown out of use and obsolete, and many borrowed from other languages which are not enough naturalized or known among us, a glossary is added at the end of the work, for the explanation of all those terms which have hitherto been so many stumbling-blocks to the generality of readers; . and where there is any obscurity in the text, not arising from the words, but from a reference to some antiquated customs now forgotten, or other causes of that kind, a note is put at the bottom of the page, to clear up the difficulty.

With these several helps, if that rich vein of fense which runs through the works of this author

can be retrieved in every part, and brought to appear in its true light, and if it may be hoped, without presumption, that this is here effected; they who love and admire him will receive a new pleasure, and all probably will be more ready to join in doing him justice, who does great honour to his country as a rare and perhaps a fingular genius; one who hath attained an high degree of perfection in those two great branches of poetry, tragedy and comedy, different as they are in their natures from each other; and. who may be said without partiality to have equalled, if not excelled, in both kinds, the best writers of any age or country, who have thought it glory enough to

, diftinguish themselves in either.

Since therefore other nations have taken care to dignify the works of their most celebrated poets with the faireft impreffions beautified with the ornaments of sculpture, well may our Shakspeare be thought to deserve no less confideration : and as a fresh acknowledgment hath lately been paid to his merit, and a high regard to his name and memory; by erecting his statue at a publick expence; so it is desired that this new edition of his works, which hath cost some attention and care, may be looked upon as another small monument, designed and dedicated to his honour.

P R E F A C

AC E.

IT hath been no unusual thing for writers, when dissatisfied with the patronage or judgment of their own times, to appeal to posterity for a fair hearing. Some have even thought fit to apply to it in the first instance; and to decline acquaintance with the publick, till envy and prejudice had quite subsided. But, of all tKe trusters to futurity, commend me to the author of the following poems, who not only left it to time to do him justice as it would, but to find him out as it could. For, what between too great attenrion to his profit as a player, and too little to his reputation as a poet, his works, left to the care of door-keepers and prompters, hardly escaped the common fate of those writings, how good foever, which are abandoned to their own fortune, and unprotected by párty or cabal. At length, indeed, they struggled into Light; but so disguised and travested, that no classick author, after having run ten secular stages through the blind cloisters of monks and canons, ever came out in half so maimed and mangled a condition. But for a full account of his disorders, I refer the reader to the excellent discourse which follows,' and turn myself to consider the remedies that have been applied to them.

Mr. Pope's Preface. REED.

[merged small][merged small][ocr errors]

Shakspeare's works, when they escaped the players, did not fall into much better hands when they came among printers and booksellers; who, to say the truth, had at first but small encouragement for putting him into a better condition. The stubborn nonsense, with which he was incrusted, accasioned his lying long neglected amongst the common lumber of the stage. . And when that refiftless splendor, which now shoots all around him, had, by degrees, broke through the shell of those impurities, his dazzled admirers became as suddenly insensible to the extraneous fcurf that still stuck upon him, as they had been before to the native beauties that lay under it. So that, as

, then he was thought not to deserve a cure, he was now fupposed not to need any.

His growing eminence, however, required that he should be used with ceremony; and he soon had his appointment of an editor in form. But the bookseller, whose dealing was with wits, having learnt of them, I know not what filly maxim, that none but a poet should presume to meddle with a poet, engaged the ingenious Mr. Rowe to undertake this employment.

A wit indeed he was; but fo utterly unacquainted with the whole business of criticism, that he did not even collate or consult the first editions of the work he undertook to publish; but contented himself with giving us a meagre account of the author's lise, interlarded with some common-place scraps from his writings. The truth is, Shakspeare's condition was yet but ill understood. The nonsense, now, by consent, received for his own, was held in a kind of re

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »