Εικόνες σελίδας
PDF
Ηλεκτρ. έκδοση

"The colony is speedily destroyed by the forces of the satrap of Egypt, who was excited to this act of authority by a complaint from Nausicles, a Greek merchant, that the banditti had carried off his mistress. Thyamis, the captain of the robbers, escapes by flight, and Cnemon, a young Athenian, who had been detained in the colony, and with whom Theagenes had formed a friendship during his confinement, sets out in quest of him.

66

Theagenes and Chariclea depart soon after on their way to a certain village, where they had agreed to meet Cnemon, but are intercepted on the road by the satrap's forces.

"Theagenes is sent as a present to the King of Persia; and Chariclea, being falsely claimed by Nausicles as his mistress, is conducted to his house. Here Calasiris had accidentally fixed his abode, since his separation from Theagenes and Chariclea; and was also doing the honours of the house to Cnemon in the landlord's absence. Chariclea being recognised by Calasiris, Nausicles abandons the claim to her which he had advanced, and sets sail with Cnemon for Greece, while Calasiris and Chariclea proceed in search of Theagenes. On arriving at Memphis, they find that with his usual good luck, he had again fallen into the power of Thyamis, and was besieging that capital along with the robber. A treaty of peace, however, is speedily concluded. Thyamis is discovered to be the son of Calasiris, and is elected high-priest of Memphis.

"Arsace, who commanded in that city, in the absence of her husband, falls in love with Theagenes; but as he perseveres in resisting all her advances, and in maintaining his fidelity to Chariclea, she orders him to be put to the torture: she also commands her nurse, who was the usual confidant of her amours and instrument of her cruelty, to poison Chariclea; but the cup-bearer having given the nurse the goblet intended for Chariclea, she expires in convulsions. This, however, serves as a pretext to conderin Chariclea as a poisoner, and she is accordingly appointed to be burnt. After she had ascended the pile, and the fire had been lighted, she is saved for that day by the miraculous effects of the stone Pantarbe, which she wore about her person, and which warded off the flames. During the ensuing night a messenger arrives from Oroondates, the husband of Arsace, who was at the time carrying on a

war against the Ethiopians: he had been informed of the misconduct of his wife, and had despatched one of his officers to Memphis, with orders to bring Theagenes and Chariclea to his camp. Arsace hangs herself; but the lovers are taken prisoners, on their way to Oroondates, by the scouts of the Ethiopian army, and are conducted to Hydaspes, who was at that time besieging Oroondates in Syene. This city having been taken, and Oroondates vanquished in a great battle, Hydaspes returns to his capital, Meröe, where, by advice of the Gymnosophists, he proposes to sacrifice Theagenes and Chariclea to the Sun and Moon, the deities of Ethiopia.

"As virgins were alone entitled to the privilege of being accepted as victims, Chariclea is subjected to a trial of chastity. Theagenes, while on the very brink of sacrifice, performs many feats of strength and dexterity. A bull, which was his companion in misfortune, having broken from the altar, Theagenes follows him on horseback and subdues him. At length, when the two lovers are about to be immolated, Chariclea, by means of the ring and fillet which had been attached to her at her birth, and had been carefully preserved, is discovered to be the daughter of Hydaspes, which is further confirmed by the testimony of Sisimithres, once her reputed father; and by the opportune arrival of Charicles, priest of Delphi, who was wandering through the world in search of Chariclea. After some demur on the part of the Gymnosophists, Chariclea obtains her own release and that of Theagenes, is united to him in marriage, and acknowledged as heiress of the Ethiopian empire."

LONGUS.

ROMANCE OF DAPHNIS AND CHLOE.

SUMMARY.*

"IN the neighourhood of Mytilene, the principal city of Lesbos, Lamon, a goatherd, as he was one day tending his flock, discovered an infant sucking one of his goats with surprising dexterity. He takes home the child, and presents him to his wife Myrtale; at the same time he delivers to her a purple mantle with which the boy was adorned, and a little sword with an ivory hilt, which was lying by his side. Lamon having no children of his own, resolves to bring up the foundling, and bestows on him the pastoral name of Daphnis.

"About two years after this occurrence, Dryas, a neighbouring shepherd, finds in the cave of the Nymphs, a female infant, nursed by one of his ewes. The child is brought to the cottage of Dryas, receives the name of Chloe, and is cherished by the old man as if she had been his daughter.

"When Daphnis had reached the age of fifteen and Chloe that of twelve, Lamon and Dryas, their reputed fathers, had corresponding dreams on the same night. The Nymphs of the cave in which Chloe had been discovered appear to each of the old shepherds, delivering Daphnis and Chloe to a winged boy, with a bow and arrows, who commands that Daphnis should be sent to keep goats, and the girl to tend the sheep. Daphnis and Chloe have not long

* From Dunlop's History of Fiction.

entered on their new employments, which they exercise with a care of their flocks increased by a knowledge of the circumstances of their infancy, when chance brings them to pasture on the same spot. Daphnis collects the wandering sheep of Chloe, and Chloe drives from the rocks the goats of Daphnis. They make reeds in common, and share together their milk and their wine; their youth, their beauty, the season of the year, everything tends to inspire them with a mutual passion: at length Daphnis having one day fallen into a covered pit which was dug for a wolf, and being considerably hurt, receives from Chloe a kiss, which serves as the first fuel to the flame of love.

"Chloe had another admirer, Dorco the cowherd, who having in vain requested her in marriage from Dryas, her reputed father, resolves to carry her off by force; for this purpose he disguises himself as a wolf, and lurks among some bushes near a place where Chloe used to pasture her sheep. In this garb he is discovered and attacked by the dogs, but is preserved from being torn to pieces by the timely arrival of Daphnis.

Chloe

"In the beginning of autumn some Tyrian pirates, having landed on the island, seize the oxen of Dorco, and carry off Daphnis whom they meet sauntering on the shore. hearing him calling for assistance from the ship, flies for help to Dorco, and reaches him when he is just expiring of the wounds inflicted by the corsairs of Tyre. Before his death he gives her his pipe, on which, after she had closed his eyes, she plays according to his instructions a certain tune, which being heard by the oxen in the Tyrian vessel, they all leap overboard and overset the ship. The pirates being loaded with heavy armour are drowned, but Daphnis swims safe to shore.

"Here ends the first book; and in the second the author proceeds to relate, that during autumn Daphnis and Chloe were engaged in the labours, or rather the delights, of the vintage. After the grapes had been gathered and pressed, and the new wine treasured in casks, having returned to feed their flocks, they are accosted one day by an old man, named Philetas, who tells them a long story of seeing Cupid in a garden, adding, that Daphnis and Chloe were to be dedicated to his service; the lovers naturally enquire who

Cupid is, for, although they had felt his influence, they were ignorant of his name. Philetas describes his power and his attributes, and points out the remedy for the pain he inflicts.

"The progress of their love was on one occasion interrupted by the arrival of certain youths of Methymnæa, who landed near that part of the island where Daphnis fed his flocks, in order to enjoy the pleasures of the chace during vintage. The twigs by which the ship of these sportsmen was tied to the shore had been eaten through by some goats, and the vessel had been carried away by the tide and the land breeze. Its crew having proceeded up the country in search of the owner of the animals, and not having found him, seized Daphnis as a substitute, and lash him severely, till other shepherds come to his assistance. Philetas is appointed judge between Daphnis and the Methymnæans, but the latter, refusing to abide by his decision, which was unfavourable to them, are driven from the territory. They return, however, next day, and carry off Chloe, with a great quantity of booty. Having landed at a place of shelter which lay in the course of their voyage, they pass the night in festivity, but at dawn of day they are terrified by the unlooked-for appearance of Pan, who threatens them with being drowned before they arrive at their intended place of destination, unless they set Chloe at liberty. Through this interposition she is allowed to return home, and is speedily restored to the arms of Daphnis. The grateful lovers sing hymns to the Nymphs. On the following day they sacrifice to Pan, and hang a goat's skin on a pine adjoining his image. The feast which follows this ceremony is attended by all the old shepherds in the neighbourhood, who recount the adventures of their youth, and their children dance to the sound of the pipe.

"The Third Book commences with the approach of winter. The season of the year precludes the interviews of Daphnis and Chloe. They could no longer meet in the fields, and Daphnis was afraid to excite suspicion by visiting the object of his passion at the cottage of Dryas. He ventures, however, to approach its vicinity, under pretext of laying snares for birds. Engaged in this employment, he waits a long time without any person appearing from the house. At

« ΠροηγούμενηΣυνέχεια »