Κρυφά πεδία
Βιβλία Βιβλία
" I defer to speak at this time and understood at the last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare. "
The Eclectic review. vol. 1-New [8th] - Σελίδα 436
1836
Πλήρης προβολή - Σχετικά με αυτό το βιβλίο

Littell's Living Age, Τόμος 105

1870 - 878 σελίδες
...found not only that there •was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." Munmouth was imprisoned for his generous act of hospitality ; but he soon regained his freedom, and...

The Annals of the English Bible

Christopher Anderson - 1845 - 672 σελίδες
...last, not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also, that there was no place to do it, in all England, as experience doth now openly deelare." :» There is here not a little expressed, but far more implied, when coming...

The Methodist new connexion magazine and evangelical repository, Τόμος 82

1879 - 826 σελίδες
...found at last "there was not only no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." He first fled to Hamburg; then he went to Cologne, where his work was soon interrupted. The printers...

The Biblical review, and Congregational magazine [formerly The ..., Τόμος 2

1846 - 508 σελίδες
...only that there was no room in my Lord of London's (Tonstal's) palace to translate the New Testament, but also that there was NO PLACE TO DO IT IN ALL ENGLAND.' — Vol. ip 39. In the beginning of the year 1524, Tyndale left his native country never to return...

The North British Review, Τόμος 5

1846 - 580 σελίδες
...last, not only that there was no room in my lord of London's palace, to translate the New Testament, but also, that there was no place to do it in all England." He therefore embarked for the Continent, and remained in Hamburgh about a year, busy at his translation,...

The Christian Treasury, Τόμος 2

1847 - 648 σελίδες
...last, not only that there was no room in my lord of London's palace, to translate the New Testament, m to plague us. So Haggai i. 5, 6: " Now therefore thus sai He therefore embarked for the Continent, and remained in Hamburg about a year, busy at his translation,...

The People's Dictionary of the Bible

John Relly Beard - 1847 - 660 σελίδες
...discovery, ' not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no 'place to do it in all England.' He, in consequence, repaired to the Continent. Hemaining some time in Hamburg, he arrived at Cologne,...

Our English Bible

1799 - 230 σελίδες
...last not only that there was no room in my lord of London's palace, to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare." This was written in 1530, and relates to what took place in 1524. Poor Tyndale...

Doctrinal Treatises and Introductions to Different Portions of the ..., Τόμος 42

William Tyndale - 1848 - 616 σελίδες
...my'ior<r" lord of London's palace to translate the new Testament, but house for * _, _ , wiy-cheer, also that there was no place to do it in all England, as expebut none to * or neTTra'u!1' rience doth now openly declare. ment. Under what manner, therefore,...

The North American Review, Τόμος 67

1848 - 544 σελίδες
...last, not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." f His determination was soon taken, and in January, 1524, a voluntary exile, alone and unsupported,...




  1. Η βιβλιοθήκη μου
  2. Βοήθεια
  3. Σύνθετη Αναζήτηση Βιβλίων
  4. Λήψη ePub
  5. Λήψη PDF