| James Heron - 1908 - 256 σελίδες
...I understood at the last," he says, " not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." His kind patron supplied him with means to carry out his purpose. 6. Sails for Hamburg. — In 1524... | |
| Melancthon Williams Jacobus - 1908 - 390 σελίδες
...After a while, however, he understood " Not only that there was no rowme in my lorde of londons palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all englonde . . ." 137 As a consequence he was compelled to seek refuge abroad, and this almost forced... | |
| Samuel McComb - 1909 - 216 σελίδες
...no room in my Lord of London's palace to translate the 1 Poxe, Acts and Monuments, Vol. V, p. 117. New Testament," but also that there was no place to do it in all England.1 Henceforth, like Dante, he was to prove — " How salt the savor is of others' bread, How... | |
| Henry Nelson Snyder - 1911 - 240 σελίδες
...himself says: "I understood at the last not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." He goes to the Continent, — to Hamburg and Cologne. At the latter place he began, in 1525, the printing... | |
| British Museum - 1911 - 90 σελίδες
...finding, as he has left it on record, ' not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England,' he migrated to Hamburg, and thence, the translation of the New Testament being complete, he carried... | |
| John Brown - 1911 - 172 σελίδες
...a year but " understood at the last not only that there was no room in my Lord of London's palace, to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare." This was written in a preface to the book of Genesis which... | |
| 1911 - 540 σελίδες
...it was only when he came to realize that not only ' was there no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England ' s that he crossed the seas, visited Luther at Wittenburg, and adopted that new theology which thenceforward... | |
| British Museum - 1911 - 90 σελίδες
...writes, I ' vnderstode at the laste not only that there was no rowme in my lorde of londons palace to translate the new testament / but also that there was no place to do it in all englonde/as experience doth now openly declare.' Grenville copy, showing the passage quoted. 39A. Tyndale's... | |
| John Brown - 1912 - 176 σελίδες
...a year but " understood at the last not only that there was no room in my Lord of London's palace, to translate the New Testament, but also that there was no place to do it ha all England, as experience doth now openly declara" This was written in a preface to the book of... | |
| Harold Bruce Hunting - 1914 - 350 σελίδες
...time he was forced to the conclusion 'not only that there was no room in my Lord of London's house to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England.'" — Kenyon, in Hastings' One Volume Bible Dictionary. First Edition of Tyndale's New Testament "About... | |
| |